Beispiele für die Verwendung von "As do" im Englischen
Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama;
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму;
But inflation still grows, as do real estate prices.
Но инфляция всё равно продолжает расти, а вместе с ней растут и цены на недвижимость.
Sweden, too, has such bonds, as do other countries.
Такие же облигации есть в Швеции, а также и в других странах.
Domestic violence often remains hidden, as do many cases of rape.
Случаи домашнего насилия часто остаются неизвестны, как и многие случаи изнасилования.
Russian leaders (as do ordinary Russians) like drama; they lack patience.
Русские лидеры (как впрочем и простые россияне) любят драму; им не хватает терпения.
The lab sent their profuse apologies as do I, of course.
Из лаборатории пришли пространные извинения, и я, конечно же, приношу свои.
Many academic and commercial research facilities want one, as do several countries.
Многие академические и коммерческие исследовательские организации хотят иметь такую фабрику, также как и некоторые страны.
Rural peasants and Indians still support him, as do senior military officials.
Крестьяне и индейцы всё ещё поддерживают его, как и высшие военные чины.
It needs reform - as do the bodies that provide global economic governance.
Она нуждается в реформе - также, как и органы, которые обеспечивают глобальное экономическое управление.
Facebook pays the PayPal transaction fee (as do all merchants who use PayPal).
Комиссию за проведение транзакций в системе PayPal платит Facebook (как все получатели платежей в системе PayPal).
Margin requirements for derivatives transactions have this effect, as do regulations that increase banking costs.
Именно таков эффект от маржинальных требований по сделкам с деривативами, а также от норм, ведущих к росту стоимости банковских услуг.
Each of the 26 NATO allies has troops in Afghanistan, as do 11 other countries.
Каждая из 26 союзных держав, входящих в НАТО, держит свои войска в Афганистане.
Thus, the February 27th drop really stands out, as do other recent one-day drops.
Таким образом, падение 27-ого февраля действительно выделяется на фоне остальных, также, как и другие недавние однодневные падения курса.
Mainstream political parties, however, still experience shame, as do other traditional organizations like trade unions.
Тем временем, традиционные политические партии продолжают стыдиться, как и другие традиционные организации, например, профсоюзы.
The poor in poor countries, however, fare worse, as do some poor people in rich countries.
Однако дела обстоят намного хуже с бедными людьми в бедных странах, а также с некоторыми бедными людьми в процветающих странах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung