Beispiele für die Verwendung von "As expected" im Englischen
Kinect voice commands are not working as expected.
Голосовые команды Kinect не работают должным образом.
In other words, it all went exactly as expected.
Другими словами, все пошло так, как и предполагалось.
Population growth may not slow down as rapidly as expected.
Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
As expected, the international community has unvaryingly condemned the tests.
Как и следовало ожидать, международное сообщество, по-прежнему осуждает испытания.
Initiating a new connection to an available target will work as expected.
Запуск нового подключения к доступной цели работает должным образом.
Plugin will render normally as expected for those who are not restricted.
Плагин будет отображаться обычным образом для тех, кто может видеть Страницу.
Be sure your app posts content as expected (e.g. publish_actions).
Убедитесь, что материалы в приложении публикуются так, как это предусмотрено (например, publish_actions).
Turn off an ad when the ad isn't performing as well as expected.
Отключают рекламу, когда она не дает желаемых результатов.
Facebook Pixel Helper helps you confirm that your Facebook pixels are working as expected.
Помощник по пикселям Facebook позволяет убедиться, что ваши пиксели Facebook работают, как и планировалось.
Check this log file to verify that the server roles were installed as expected.
К этому журналу обращаются тогда, когда необходимо убедиться в правильности установки ролей сервера.
Try these steps if your computer is connected to the Internet and works as expected:
Попробуйте следующее, если ваш компьютер соединен с Интернетом и работает нормально.
For audio to work as expected, you may need to configure the DVD Audio settings.
Чтобы звук воспроизводился надлежащим образом, может потребоваться настроить параметры в разделе Звук диска DVD.
Despite significant political trauma, the United States and the United Kingdom have performed as expected.
Несмотря на значительные политические травмы, Соединенные Штаты и Великобритания оправдали ожидания.
Because messages continue to be deleted as expected, users may not notice they're on hold.
Так как сообщения продолжают удаляться как обычно, пользователи могут не замечать, что включен режим хранения.
Try the following steps if your computer is connected to the Internet and works as expected:
Попробуйте выполнить следующие действия, если ваш компьютер соединен с Интернетом и работает нормально.
You can then verify that the user dialog box for the product model works as expected.
Затем можно проверить, что диалоговое окно пользователя для модели продукции работает должным образом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung