Beispiele für die Verwendung von "As if" im Englischen

<>
However, if there is a $4 per share rise in the price of Google, you would receive a $4,000 profit, just as if you had purchased the actual shares. Тем не менее, если цена на акцию Google поднимется на $ 4, вы получите прибыль в $ 4000 так же, как если бы вы купили фактические акций.
Under OKVED, if an organization plays a significant role in developing and designing a product, promotes its production, is the owner of the raw and other materials and takes the financial risks involved in the sale of the product, this activity is classified just as if the organization itself manufactured the product. По ОКВЭД, если организация играет существенную роль в разработке и проектировании продукции, стимулирует ее производство, является собственником сырья и материалов, несет финансовые риски, связанные с реализацией этой продукции, то эта деятельность классифицируется так же, как если бы организация сама производила эту продукцию.
tormented as if from pellagra Страдая, как от пеллагры,
Laws appear as if by magic. Законы появляются как по мановению волшебной палочки.
As if he were in possession Как если бы он имел в распоряжении
As if it weren't enough already! Ещё чего не хватало!
He speaks as if he were rich. Он спросил, богат ли он.
As if they weren't sloppy enough. Они и без того такие неаккуратные.
Those scenes return as if from a nightmare: Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон:
It seems as if the Americans were saying: Кажется, что американцы говорили:
It seems as if he has been waylaid. Похоже, что мы с ним разминулись.
He acts as if he were a king. Он поступает так, как если бы он был королём.
It’s almost as if the NFP never happened. Это почти также, как если бы NFP не вышел.
I felt as if I were walking with destiny. Я чувствовал себя избранником судьбы, и мне казалось.
As if everything was going my way till now. Но ты должен делать, что я скажу.
It seemed as if she was going to faint. Казалось, она сейчас упадет в обморок.
He behaves as if he were a famous statesman. Он ведет себя как большая шишка
Jody looks as if she had seen a ghost. Джоди выглядит так, как если бы она увидела привидение.
Crossed "as if it were Russell Crowe in" Gladiator. Заявись к нему как Рассел Кроу в "Гладиаторе".
As if I'd be scared of a gimp. Стал бы я бояться инвалидов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.