Beispiele für die Verwendung von "Asians" im Englischen
East Asians entered the modern world of nation states in self-consciously discrete secular units.
Жители Восточной Азии вступили в современный мир национальных государств в составе светских государств, осознающих свою самобытность.
For 30 years, East Asians have received the ample rewards of Adam Smith's insight that free trade would bring material benefits to participating countries.
За 30 лет жители Восточной Азии получили богатое вознаграждение от предвидения Адама Смита в отношении того, что свободная торговля принесет материальную выгоду странам, которые в ней участвуют.
Confucianism's tenets still provide an inner compass to most East Asians in a post-Confucian age, just as Biblical admonitions remain standards for the West in a post-religious age.
Принципы конфуцианства до сих пор являются внутренним компасом для большинства жителей Восточной Азии в постконфуцианскую эпоху, точно так же как библейские заповеди остаются стандартом для Запада в пострелигиозную эпоху.
Can Asians lead in meeting global challenges?
могут ли жители Азии справиться с глобальными проблемами?
In response to each challenge, Asians respond pragmatically.
Каждую проблему жители Азии решают практическим путем.
And we have most who lived in absolute poverty were Asians.
Большая часть из тех, кто жили в крайней нищете, были жителями Азии.
The eurozone is sometimes dubbed “Euroland” by Americans (and some Asians).
Иногда американцы (и некоторые жители Азии) называют еврозону “евролендом”.
But Southeast Asians are not immune to this kind of nonsense either.
Однако юго-восточная Азия тоже не имеет иммунитета против подобной чуши.
TOKYO - The eurozone is sometimes dubbed "Euroland" by Americans (and some Asians).
Иногда американцы (и некоторые жители Азии) называют еврозону "евролендом".
So, for now, East Asians should be very pragmatic about institutionalizing regional affairs.
Таким образом, на данный момент Восточная Азия должна быть очень прагматичной относительно институционализации региональных дел.
A North Korea with nuclear bombs surely poses a common threat to all Asians.
Северная Корея, имеющая ядерное оружие, определенно будет представлять общую угрозу для всех жителей Азии.
Modern history, however, did teach Asians that disunity led to European triumphs over them.
Однако современная история учит население Азии, что их разобщенность привела к тому, что Европа взяла над ними верх.
Europeans now have a regional monetary fund, which Asians wanted but could not have.
Европейцы сейчас имеют региональный валютный фонд, который страны Азии хотели, но не могли себе позволить.
The West will do everything possible to prevent Asians from viewing Westerners as that enemy.
Запад сделает все возможное для того, чтобы воспрепятствовать Азии увидеть западный мир в качестве своего врага.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung