Exemples d'utilisation de "At that time" en anglais
At that time, the Indian economy stood out for having recovered quickly after the 2008 financial crisis.
В тот момент индийская экономика выделялась среди других стран тем, что сумела быстро восстановиться после финансового кризиса 2008 года.
At that time, it was the head of Caritas Germany.
На тот момент он был главой Caritas [Каритас] в Германии.
The arrangements made at that time appear to have generated more conflicts than they were able to resolve.
А те решения, которые были приняты в тот момент, принесли больше проблем, чем они были способны решить.
At that time, North Korea's economy was much stronger than that of the South.
Экономика Северной Кореи на тот момент была значительно сильнее экономики Южной Кореи.
At that time, we didn't decide that the opponent's target is Miss Soo Young, so I couldn't report to you.
В тот момент мы не знали, что госпожа Су Ён является целью террористов, поэтому я не поставила Вас в известность.
At that time there was just me - and me and my wife were moving back to New York.
На тот момент в деле был только я один, и мы с женой снова переезжали в Нью-Йорк.
We have attended several meetings at the Faroese Parliament's office about 2 years ago, because something was expected to happen at that time.
Примерно 2 года назад мы присутствовали на нескольких заседаниях в парламенте Фарерских островов, так как в тот момент надеялись на определенные перемены.
And if that's the case, then the question is how many telephones did we have at that time?
Если это так, то вопрос в том, сколько телефонов у нас было на тот момент?
Even if the child earns 30% less than the median at that time, her income would still be higher than today’s median income.
И даже если ребенок будет получать на 30% меньше, чем средний уровень доходов в тот момент, его доход всё равно окажется выше среднего дохода сегодня.
The stock at that time was selling at about 20.
В то время акции продавались примерно по 20 долларов.
For example, German women born in 1910 would have had a life expectancy of 50.7 years at that time.
Например, для немецких женщин, родившихся в 1910 году, средняя продолжительность жизни на тот момент составляла 50,7 года.
Following intensive negotiations, we came tantalizingly close in April to making the required breakthrough but unfortunately did not get matters fully resolved at that time.
После интенсивных переговоров в апреле мы были очень близки к необходимому прорыву, но, к сожалению, в тот момент не смогли в полной мере решить эту проблему.
(At that time, the highest marginal tax rate was 91%.)
(В то время самая высокая предельная ставка налога составляла 91 %.)
I resigned in order to join the commercial sector, which appeared to offer more exciting job prospects and remuneration at that time.
Я уволился в связи с переходом в коммерческий сектор, который представлялся мне более привлекательным на тот момент с точки зрения перспектив профессионального роста и зарплаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité