Beispiele für die Verwendung von "At the same time" im Englischen mit Übersetzung "в то же время"

<>
Popular music, coming along at the same time. Популярная музыка, появлявшаяся в то же время.
And at the same time you eat toothpaste. А сами в то же время наглотались зубного порошку.
At the same time, the external environment is promising. В то же время, внешняя среда является многообещающей.
At the same time, we must face the facts: В то же время мы должны считаться с фактами:
And at the same time think about the least. А в то же время, это то, о чём я меньше всего на свете думаю.
At the same time, the economic situation is critical. В то же время экономическая ситуация является критической.
At the same time, tanning parlors should be regulated. В то же время салоны солярия необходимо регламентировать.
At the same time, the algorithms are still “stupid.” В то же время, алгоритмы пока еще "глупы".
There is excitation and peace at the same time. Есть воинственный дух, и в то же время - мир и спокойствие.
At the same time, inflation has continued trending down. В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению.
At the same time as Delmar was brought there. В то же время, как Delmar попал туда.
At the same time, it is suffused with qualitative ideas. В то же время там полно качественных идей.
And keeping people aware of it at the same time. Ага, и в то же время информировал об этом людей.
At the same time, we had to gain control somehow. В то же время мы должны были каким-то образом обрести контроль.
At the same time, no triggering can occur at testing. В то же время при тестировании срабатывания может не произойти.
And then he can see that at the same time. И в то же время он всё это видит.
At the same time, Iran has effective means of retaliation. В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия.
At the same time, all three received academic training at Harvard. В то же время, все три получили академическую подготовку в Гарварде.
At the same time, regional issues often have a global dimension. В то же время региональные проблемы зачастую имеют глобальный аспект.
But, at the same time, this is also a tremendous opportunity. Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.