Beispiele für die Verwendung von "Attaches" im Englischen mit Übersetzung "прикреплять"
Übersetzungen:
alle1614
прилагать460
прикреплять237
присоединять184
прикрепляться161
присоединяться140
подключать66
привязывать23
присоединение22
атташе21
приобщать20
крепиться17
прикрепление16
подключение8
прикомандировывать3
пристраивать2
приделывать1
andere Übersetzungen233
Outlook attaches the vCards and adds business card pictures to the message body.
Outlook прикрепляет к сообщению карточки vCard и добавляет в тело сообщения их изображения.
To allow authorized users to view IRM-protected messages and attachments, Exchange automatically attaches a prelicense to protected messages.
Чтобы авторизованные пользователи могли просматривать защищенные IRM сообщения и вложения, Exchange автоматически прикрепляет к ним предварительную лицензию.
The product model attaches a BOM ID and a route ID to the order line, quotation line, or item requirement line.
Модель продукта прикрепляет ИД спецификации и ИД маршрута к строке заказа, строке предложения или строке требования.
When you export your search results, Microsoft Exchange saves them in an XML file and attaches it to an email message.
При экспорте результатов поиска Microsoft Exchange сохраняет их в XML-файл и прикрепляет их к сообщению электронной почты.
The Exchange Prelicense Agent attaches a use license to messages that are protected by the AD RMS server in your organization.
Агент предварительного лицензирования Exchange прикрепляет лицензию на использование к сообщениям, защищенным с помощью сервера AD RMS в организации.
After the connector attaches to a connection site, the connector stays connected to the shapes no matter how you move each shape.
Если соединитель прикреплен к точке соединения, он остается связан с фигурой, как бы вы ее не перемещали.
When Exchange Server 2003 generates offline address book files, it attaches the files to mail messages and puts the messages in special public folders.
Когда приложение Exchange Server 2003 генерирует файлы автономной адресной книги, оно прикрепляет файлы к почтовым сообщениям в качестве вложенных и помещает сообщения в специальные общие папки.
When you export the mailbox audit log or administrator audit log, Microsoft Exchange attaches the audit log, which is an XML file, to an email message.
При экспорте журнала аудита почтовых ящиков или журнала аудита администратора Microsoft Exchange прикрепляет XML-файл журнала аудита к сообщению электронной почты.
Therefore, the dispatcher creates a service order directly in the Service orders form, attaches the service order to an existing project, and creates the service order lines.
Поэтому диспетчер создает заказ на обслуживание напрямую в форме Заказы на обслуживание, прикрепляет заказ на обслуживание к существующему проекту и создает строки заказа на обслуживание.
When you search for entries in the mailbox audit log and export them, Microsoft Exchange saves the search results in an XML file and attaches it to an email message.
При поиске записей в журнале аудита почтового ящика и их экспорте Microsoft Exchange сохраняет результаты поиска в XML-файл и прикрепляет их к электронному сообщению.
Attach production instructions to kanban rules
Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана
Particularly, profiles contain information about experts attached.
В частности, в профилях сохраняется информация о прикрепленных советниках.
Attach production instructions to kanban rules [AX 2012]
Прикрепление производственных инструкций к правилам канбана [AX 2012]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung