Beispiele für die Verwendung von "August" im Englischen
Comedy of Errors followed, as did Fences by August Wilson.
Последовала "Комедия ошибок", а затем "Заборы" Огаста Уилсона.
The discovery took place on a warm August day in 1896.
Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
We don't mention D August because he's the golden boy of our program and we're all busy, you know, licking his anus, his balls, and his taint.
Мы не упоминаем Ди Огаста, так как он - "золотой мальчик" курса, и мы все, как вы знаете, лижем его анус, его яйца и его просак.
So one August, during my school holidays, I decided to learn more about female genital circumcision.
Так что в один августовский день, когда у меня были школьные каникулы, я решила узнать больше о женском обрезании.
The August revolution of 1991 appeared to undo much of the anti-Semitic nastiness imposed since 1917.
Августовская революция 1991 года, казалось, уничтожила большинство антисемитских мерзостей, введенных после 1917 года.
Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend.
Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные.
Research Note: August NFP Prep Highlights
Аналитический отчет: Предварительный обзор отчета занятости США (NFP) за август
His arrest, mentioned in the august report, was made on suspicion of having links with alleged war criminals.
Его арест, упомянутый в августовском докладе, был произведен по подозрению в его связях с предполагаемыми военными преступниками.
In Europe, European Central Bank President Mario Draghi’s “guns of August” turned out to be remarkably effective.
В Европе «августовская канонада» председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной.
The August 1991 coup led to the departure of President Mikhail Gorbachev and the end of the Soviet Union.
Августовский путч 1991 года привел к уходу президента Михаила Горбачева и распаду Советского Союза.
“Most people are expecting the [Bank of England’s] Inflation Report to be more dovish than the August [update].
— Большинство людей ожидают, что в отчете Банка Англии об инфляции будет больше намеков на сохранение мягких условий, чем в августовском релизе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung