Beispiele für die Verwendung von "Authorities" im Englischen mit Übersetzung "власти"

<>
Authorities later confirmed 36 dead. Позднее власти подтвердили факт гибели 36 человек.
So the authorities' aim seems clear: Итак, цель, которую преследуют власти, ясна:
The authorities' strategy is not new: Стратегия властей не является новой:
Powers and responsibilities of local authorities Полномочия и функции местных органов власти
European authorities should avoid shackling digital progress. Европейские власти не должны тормозить цифровой прогресс.
Authorities have closed down the entire area Власти оцепили всю близлежащую территорию
But then authorities did something very smart. Однако потом власти прибегли к хитрости.
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs. Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы.
But the authorities may have the upper hand. Но власти могут иметь превосходство.
The Chinese authorities are unaware of any wrongdoing. Китайские власти не признают за собой вину
Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами
The authorities knuckled down and came after our accountant. После того, как власти все-таки решили проверить наши счета.
It empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens. Она дала силу представителям власти, что привело к маргинализации населения.
Addressing it is a task primarily for fiscal authorities. Её решение – это задача, прежде всего, для фискальных властей.
After much negotiation, Pakistani authorities agreed to a compromise. После многократных переговоров пакистанские власти согласились на компромисс.
Will the authorities who command it be considered legitimate? Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными?
Pakistani authorities have begun negotiations with the Taliban movement. Пакистанские власти начали переговоры с движением "Талибан".
The city authorities have no policy on street girls; городские власти не имеют никакой политики в отношении уличных проституток;
The second issue concerned the role of local authorities. Вторая проблема касается роли местных властей.
Indeed, the authorities' response was not limited to monetary stimulus. Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.