Beispiele für die Verwendung von "Bahamas" im Englischen mit Übersetzung "багамские острова"

<>
Übersetzungen: alle167 багамские острова138 багамы25 andere Übersetzungen4
Ms. Bethel (Bahamas) was elected Chairperson by acclamation. Г-жа Бетел (Багамские Острова) избирается Председателем путем аккламации.
Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas. Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Christian Wenaweser (Liechtenstein) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Кристиан Венавезер (Лихтенштейн) выполняли функции заместителей Председателя.
Ms. Bethel (Bahamas) said that her delegation had voted in favour of the text. Г-жа Бетел (Багамские Острова) говорит, что ее делегация проголосовала за текст данного проекта резолюции.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Franciscus Antonius Maria Majoor (Netherlands) served as Vice-Chairpersons. Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Франсискус Антониус Мария Майор (Нидерланды) выполняли функции заместителей Председателя.
The term “college” in the Bahamas connotes a fee-paying school rather than a university. Термин " колледж " на Багамских Островах означает скорее платную школу, а не университет.
The 2003/04 budget of the Bahamas has made provision for a detention centre at Inagua. В бюджете Багамских Островов на 2003/04 год предусматривается создание центра для содержания задержанных лиц на острове Инагуа. С.
All Latin American and Caribbean countries (except the Bahamas) joined the World Trade Organization (GATT’s successor). Все страны Латинской Америки и Карибского бассейна (за исключением Багамских островов) вступили во Всемирную Торговую Организацию, образованную на месте ГАТТ.
In 1997, the Bahamas underwent a mutual peer evaluation of its anti-money-laundering laws, procedures and systems; в 1997 году на Багамских Островах была проведена межведомственная оценка законов, процедур и систем, призванных не допускать отмывания денег;
The Bahamas has taken an active interest in the peace and stability of its sister CARICOM State, Haiti. Багамские острова активно заинтересованы в мире и стабильности в братском государстве Гаити — члене КАРИКОМ.
We are committed to achieving a sense of security, well-being, pride and prosperity for the people of the Bahamas. Мы стремимся к тому, чтобы народ Багамских Островов мог жить в условиях безопасности, с чувством собственного достоинства и в условиях благополучия и процветания.
CRC also recommended that the Bahamas further strengthen efforts to bring dropouts back to school and to other training programmes. КПР рекомендовал также Багамским Островам приложить дальнейшие дополнительные усилия для возвращения выбывших учащихся в школы и другие учебные заведения70.
More than 16 percent of the murders which occurred in the Bahamas in 2007 were a result of domestic violence. Более чем в 16 процентах случаев происшедшие на Багамских Островах в 2007 году убийства были совершены на бытовой почве.
Several small island developing States indicated that they were experiencing damage from anchors, including Aruba, the Bahamas, Barbados and Grenada. Несколько малых островных развивающихся государств, включая Арубу, Багамские Острова, Барбадос и Гренаду, отметили, что якорная стоянка причиняет ущерб экологии этих стран.
In the tourism sector, the Bahamas has capitalized on its bounteous white sand beaches, warm turquoise seas and balmy climate. В секторе туризма главным богатством Багамских Островов являются их обширные пляжи из белого песка, теплое море бирюзового цвета и благоприятный климат.
Could The Bahamas indicate how Article 14 of the Anti-Terrorism Bill adequately meets all the requirements of this paragraph. Не могли бы Багамские Острова указать, каким образом статья 14 законопроекта о борьбе с терроризмом отвечает всем требованиям этого пункта.
The East European Shipping Corporation, Nassau, Bahamas, represented in Europe by Trade Investment International Limited, 10 Cumberland Mansions, George Street, London. компания «Ист юропиэн шиппинг корпорэйшн», Нассау, Багамские острова, представленная в Европе компанией «Трэйд инвестмент интернэшнл лимитед», 10 Cumberland Mansions, George Street, London;
Ms. Bethel (Bahamas), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that Haiti was of major interest to the Caribbean region. Г-жа Бетел (Багамские Острова), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что Гаити представляет большой интерес для стран Карибского региона.
In 1972, the Government instituted the National Insurance Act, establishing for the first time in the Bahamas, a system of national social insurance. В 1972 году правительство ввело в действие Закон о национальном страховании, посредством которого впервые за все время на Багамских Островах создавалась система национального социального страхования.
The Bahamas was the first country to ratify the 1988 United Nations Convention on the Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotic Substances; Багамские Острова были первой страной, ратифицировавшей Конвенцию Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.