Beispiele für die Verwendung von "Bailout" im Englischen
No, but we had all this bailout money, and we realized, no, we're paying out the ass for top-tier consulting firms like yours, so why not acquire one for internal strategic planning?
Но у нас были все эти залоговые деньги, и мы поняли, что платим кучу зелени первоклассным консалтинговым фирмам вроде вашей, так почему бы не приобрести одну такую для внутрикорпоративного приоритетного планирования?
As a result, the banks have been focused on returning the bailout funds at the earliest opportunity, rather than using them to boost lending.
В результате банки сконцентрировались на том, чтобы вернуть средства из фондов срочной помощи при первой же возможности, а не использовать их, чтобы поддержать кредитование.
According to the Greek newspaper Kathimerini, even if there is a broad agreement between Greece and its creditors, it is unlikely that eurozone finance ministers will meet this week or even the week after to approve the release of even part of the EUR 7.2bn remaining in bailout money.
Согласно греческой газете Катимерини, даже если есть общее согласие между Грецией и ее кредиторами, маловероятно, что министры финансов еврозоны встретятся на этой неделе или даже через неделю чтобы одобрить выделение даже части от 7,2 млрд EUR залоговых денег.
Even though the US government is doing other things as well -fiscal stimulus, quantitative easing, and other uses of bailout funds - it is not doing everything it should.
Даже при том что американское правительство также успешно предпринимает и другие шаги, - финансовая стимуляция, валютное стимулирование и другие виды использования фондов срочной помощи - оно не делает всего, что должно делать.
This "bailout" will not bail out Argentina.
Этот "выход из экономических трудностей" не выведет Аргентину из трудностей.
Europe has similarly expanded its regional bailout facility.
Например, мы сейчас имеем суперогромный Международный валютный фонд, чья способность предоставления займов увеличилась в три раза, приблизительно до 750 миллиардов долларов США, Европа подобным образом расширила свою региональную способность по предоставлению помощи.
Is that outcome morally superior to a bailout?
С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры?
the 1998 bailout did not work, but devaluation did.
дефолт 1998 года не помог восстановить экономику, но инфляция принесла позитивные результаты.
The problem with pushing through a third bailout was twofold.
Проблема с проталкиванием третьего пакета была двоякой.
Here is where the latest Irish bailout is particularly disconcerting.
Вот здесь-то последняя помощь Ирландии особенно сбивает с толку.
Nations everywhere are starting to implement aggressive stimulus and bailout packages.
Государства во всем мире начинают применять агрессивные стимулы и принимать спасительные меры.
Finally, in September, it was forced to seek a government bailout.
Наконец, в сентябре она была вынуждена искать помощи у правительства.
They also present the alternative to a bailout as a “catastrophe.”
Они также называют альтернативу срочной финансовой помощи «катастрофой».
Spend in haste, repent at leisure: America’s latest bailout plan
Тратьте наспех, жалейте на досуге: последний план Америки по преодолению кризиса
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung