Beispiele für die Verwendung von "Beggars" im Englischen

<>
Come on, don't play silly beggars. Да ладно, не прикидывайся жалким недотрогой.
But beggars, you know, cannot be choosers. Но неимущие не могут претендовать на роль избранниц.
But politics is a bargain between beggars. Но политика это сделка между плутами.
Come on, Edmund, don't play silly beggars. Да ладно, не прикидывайся жалким недотрогой.
Politics is a bargain between beggars, My Lady. Политика это сделка между плутами, миледи.
We'd rather be beggars than work for you. Да мы лучше будем побираться, чем на тебя работать.
We didn't come here to be taken as beggars. Мы сюда не побираться приехали.
Pakistani parents occasionally maim their children to make them beguiling beggars. Пакистанские родители не гнушаются приобщать своих детей к ремеслу прошения милостыни.
It is better to be the thrasher, obviously, but beggars can't be choosers. Конечно, лучше быть нападающим, но на безрыбье.
It beggars belief that China and India are not members of the G-7. Не верится, что Китай и Индия не являются членами Большой Семерки.
The problems of child vagrants and beggars benefit from the constant attention of officials dealing with juvenile affairs. В центре внимания служб по делам несовершеннолетних всегда находятся проблемы детей, занимающихся бродяжничеством и попрошайничеством.
You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the fate of some foreign beggars at the same time. Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев.
Many of the amputees and wounded, further handicapped by the lack of basic services, especially proper medical care, clean drinking water and adequate educational facilities for their children, have been reduced to beggars on the streets of Freetown and other major towns across the country. Многие инвалиды и раненые, положение которых дополнительно усугубляется из-за отсутствия основных услуг, и прежде всего надлежащего медицинского обслуживания, чистой питьевой воды и отвечающих необходимым требованиям учебных заведений для их детей, начали побираться на улицах Фритауна и других крупных городов страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.