Beispiele für die Verwendung von "Beginning" im Englischen mit Übersetzung "начинаться"
Übersetzungen:
alle10775
начинать5576
начинаться2327
начало1950
стать377
приниматься66
исток6
почин1
andere Übersetzungen472
Finds all records except those beginning with T.
Находит все записи, кроме тех, которые начинаются с буквы "Т".
For many scientists, the excitement is just beginning.
Для многих ученых самое интересное только начинается.
There is evidence that feedbacks are already beginning.
Есть признаки, что ответная реакция уже началась.
There is certainly reason for concern – beginning in China.
Конечно есть повод для беспокойства – начавшийся в Китае.
The beginning of any collaboration starts with a conversation.
Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Value must be four characters, beginning with the letter K.
Значение должно содержать четыре знака и начинаться с буквы K.
This is already beginning to happen in Sub-Saharan Africa.
Это уже началось в странах Африки южнее Сахары.
Wasn't the recession already beginning when he took office?
Разве экономический спад не начался до того, как он пришел к власти?"
I can't imagine beginning the day without licking myself.
Я не представляю, чтобы мой день начался без утреннего вылизывания.
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning.
Арабские восстания показали, что это уже начинается.
Concerns were beginning to arise about the problem of space junk.
Начались разговоры об опасностях космического мусора.
The use of genomic expertise to improve health care is just beginning.
Применение знаний геномики для повышения качества медицины лишь начинается.
Negotiations for a real budget that all sides can live with are beginning.
Переговоры о реальном бюджете, с которыми могут смириться все стороны, начинаются.
But consider Argentina, which suffered a deep four-year depression, beginning in 1998.
Но рассмотрите Аргентину, которая перенесла глубокую четырехлетнюю депрессию, начавшуюся в 1998 г. Отклоняя требования МВФ повысить процентные ставки, увеличить цены на коммунальные услуги, сжать бюджет и поддерживать нежизнеспособную привязанность песо к доллару США, правительство Нестора Кирчнера смогло разработать свой собственный экономический курс.
There is a long period of silence at the beginning of the video.
Видео начинается с длительного эпизода без звука.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung