Beispiele für die Verwendung von "Behavioral" im Englischen
Humans, too, can experience alarming behavioral changes after becoming infected by T. gondii.
Люди тоже могут испытывать тревожные изменения в поведении, заразившись T. gondii.
But behavioral science also suggests that reading about the 25 most awkward cat sleeping positions can also be an effective, if ever so brief, antidote to your existential isolation.
Однако наука о поведении также утверждает, что если прочитать о 25 самых неудобных позах для сна у кошек, это может стать не менее эффективным, хотя и недолговечным антидотом от чувства одиночества.
For adolescents with substance abuse or behavioral problems.
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения.
I think that the sciences of human nature - behavioral genetics, evolutionary psychology, neuroscience, cognitive science - are going to, increasingly in the years to come, upset various dogmas, careers and deeply-held political belief systems.
Я думаю, что науки, изучающие человеческую природу: генетика поведения, эволюционная психология, нейробиология, когнитивистика, - будут, и чем дальше, тем больше, крушить различные догмы, карьеры и глубинные системы политических верований.
By promoting a shift in public perceptions, such programs can catalyze fundamental behavioral changes.
Содействуя смещению в общественном восприятии, такие программы могут катализировать фундаментальные изменения в поведении.
Following a request made by the Victims of Crimes (VOC) section in the police, the police behavioral sciences department conducted an extensive survey concerning the domestic violence investigators and patrol officers attitudes with respect to various topics regarding violence against women.
По просьбе Подразделения полиции по работе с жертвами преступлений Департамент полиции по наукам о поведении провел обширное исследование по проблеме отношения следователей и патрульных в случаях насилия в семье с тематической разбивкой по различным аспектам насилия в отношении женщин.
Two possible explanations have emerged from the rapidly growing scientific literature on the subject: selective upward social mobility and delayed diffusion of behavioral change.
Два возможных объяснения были найдены в быстро развивающейся научной литературе, касающейся селективной растущей социальной мобильности и задержки распространения изменений в поведении.
I - I like - There was indeed reason to be nervous, and there were moments in which I did feel nervous, knowing the history of what has happened to people who've taken controversial stands or discovered disquieting findings in the behavioral sciences.
Я. На самом деле, был, конечно, повод переживать, и были моменты, когда я нервничал, зная историю того, что случалось с людьми, которые принимали спорную позицию или делали тревожные открытия в науках о поведении.
In fact, more, better-targeted redistributive policies, which account for the effects of selective upward social mobility and different rates of diffusion of behavioral change, are crucial to improving health outcomes in lower socioeconomic groups.
По сути, более целенаправленная перераспределительная политика, которая способствует селективному росту социальной мобильности и различным скоростям распространения изменений в поведении, имеет решающее значение для улучшения здоровья населения в низших социально-экономических группах.
Behavioral is subconscious, you're unaware of it.
Поведение подсознательно - вы его тоже не осознаете.
You remember ssa Rossi from the behavioral analysis unit?
Ты помнишь агента Росси из отдела анализа поведения?
set the behavioral parameters and let financial intermediaries operate freely otherwise.
задать параметры поведения и предоставить финансовым посредникам свободу действий в рамках этих параметров.
I take it you heard about my little vacation At fairview behavioral.
Так понимаю, вы слышали о моем отдыхе в клинике Фейрвью.
You should consider building your audiences using demographic, geographic and behavioral targeting.
Попробуйте разделить аудитории по демографическим характеристикам, местонахождению и поведению.
In 2015, though, this behavioral difference has been less pronounced than usual.
Однако в 2015 году данная разница в поведении оказалась выражена менее ярко, чем обычно.
It's agent Hotchner, and I'm from the behavioral analysis unit.
Я агент Хотчнер из отдела анализа поведения.
Both the institutional and the behavioral responses to a crisis are fundamentally problematical.
И способы разрешить кризис при помощи традиционных экономических институтов и бихевиористские концепции весьма проблематичны.
I want to target ads to people based on demographic and behavioral information.
Я хочу настроить таргетинг рекламы с учетом демографических данных людей и информации об их поведении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung