Beispiele für die Verwendung von "Beneath" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle344 под216 ниже19 подо2 andere Übersetzungen107
Tell you, he was beneath contempt. Он был недостоин даже презрения.
Your insults are beneath my contempt. Ваши оскорбления недостойны моего презрения.
Your friend Corcoran is beneath contempt. Твой друг Коркоран низко пал.
Go hide beneath some rock somewhere. Иди и спрячься где-нибудь среди скал.
You're insults are beneath my contempt. Ваши оскорбления недостойны моего презрения.
Nonetheless, tension is simmering beneath the surface. Тем не менее, напряженность кипит на поверхности.
Indeed, there is volatility just beneath the surface. Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
I really thought they were so beneath me. Я правда думал, что они не заслуживают моего внимания.
Black as coal, buried miles beneath the earth. Черный, как уголь, в глубинных недрах земли.
Beneath the mask we wear nice work today. Хорошо сегодня поработали.
Do my tears of mourning sink beneath the sun? Утонет ли солнце в слезах моей скорби?
Although the injury would be beneath his left sleeve. Рана должна быть на его левом запястье.
This is a remote operated vehicle beneath the ocean. Это подводный дистанционно управляемый аппарат.
Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer. Где-то за избалованностью и богатым лоском.
S&P500: Small Cap Stocks Signal Weakness Beneath the Surface S&P500: фондовые рынки компаний малой капитализации сигнализируют о подводных камнях
Atman is beneath in the nadir, above in the zenith Атман внизу в надире, вверху в зените
How do you know the heart beats beneath your chest? Как вы чувствуете, что ваше сердце бьется?
But, beneath the surface, clear differences in strategy will emerge. Однако если копнуть немного глубже, то становятся заметны явные различия в их стратегиях.
It's inside the blue tarp beneath the galley counter. Он в синем непромокаемом брезенте.
Yet beneath the surface, things are beginning to move in Europe. Все же ситуация в Европе начинает понемногу изменяться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.