Beispiele für die Verwendung von "Beni Mellal" im Englischen

<>
And recent referendums in the Amazonian provinces of Beni and Pando appeared to have exacerbated this sense of potential national fracturing. А недавно проведенные референдумы в амазонских провинциях Бени и Пандо, похоже, усилили это чувство потенциального национального раскола.
The Panel also believes that the infighting among the Congolese rebel groups in recent months, which has caused them to splinter and led to occasional violence, has been related to control over coltan, gold and diamonds in the Beni and Bafwasende areas. Члены Группы также полагают, что междоусобные сражения между повстанческими конголезскими группировками, имевшие место в последние месяцы и приведшие к их расколу и периодическим вспышкам насилия, были связаны с борьбой за контроль над колтаном, золотом и бриллиантами в районах Бени и Бафвасенде.
The interviewees gave the team the names of 250 victims, but more victims were identified by another investigation team in May 2003, and still more during the investigations in the Beni area in November 2003. Опрошенные сообщили группе имена 250 жертв, однако в мае 2003 года другая занимавшаяся расследованием группа выяснила личность новых жертв, а в ноябре 2003 года во время расследований в районе Бени их список еще пополнился.
It is proposed to create 10 international posts (Field Service) to address existing shortfalls in the management of the Mission's assets and expendable supplies as follows: 3 Asset Managers in Bunia, Goma and Bukavu; 2 Electrical Supervisors in Bunia and Goma; 3 Works Supervisors in Beni, Uvira and Kamina; and 2 Civil Engineering Supervisors in Kinshasa and Bunia. Предлагается учредить 10 международных должностей (категория полевой службы) для устранения недостатков в управлении активами и расходными предметами снабжения Миссии: 3 должности заведующих имуществом в Бунии, Гоме и Букаву; 2 должности главных электриков в Бунии и Гоме; 3 должности прорабов в Бени, Увире и Камине, а также 2 должности старших инженеров-строителей в Киншасе и Бунии.
Abd El Mouneim Abderrazak Abd El Moula, aged 41, student, resident in Beni Souif, arrested on 1 November 1994, detained in Abou Zaabel High Security Prison; Абд эль-Мунейм Абдерразак Абд эль-Мула, 41 года, студент, проживающий в Бени-уифе, был арестован 1 ноября 1994 года и содержится в тюрьме строгого режима Абу-Заабель.
The Section would deploy 34 security officers, 10 administrative assistants and 100 security guards (national staff) to Kisangani, Bunia, Goma, Beni, Bukavu, Uvira, Kindu, Gbadolite, Mbandaka, Lubumbashi, Kalemie, Mbuji-Mayi, Kananga, Kigali, Kampala, Kigoma, Matadi and Lubero. Секция направит 34 сотрудника службы безопасности, 10 административных помощников и 100 охранников (национальные сотрудники) в Кисангани, Бунию, Гому, Бени, Букаву, Увиру, Кинду, Гбадолите, Мбандаку, Лубумбаши, Калемие, Мбужи-Майию, Канангу, Кигали, Кампалу, Кигому, Матади и Луберо.
It is further proposed to create seven posts of Administrative Assistant (Field Service) to be located in the offices whose Heads of Office currently have no administrative support: Beni, Kananga, Kindu, Lubumbashi, Mbandaka, Mbuji-Mayi and Uvira. Предлагается далее учредить семь должностей помощников по административным вопросам (категория полевой службы), которые будут находиться в отделениях, руководители которых в настоящее время не имеют административной поддержки, в том числе в Бени, Кананге, Кинду, Лубумбаши, Мбандаке, Мбужи-Майи и Увире.
The Beni and Isiro flights fell under added suspicion of carrying embargoed cargo because they illegally avoided customs and immigration regulations by flying directly from Uganda to those airports, which are not habilitated for international flights. Полеты в Бени и Исиро выглядят более подозрительно в плане перевозки запрещенных грузов, поскольку они нелегально обходят таможенные и иммиграционные постановления Демократической Республики Конго путем выполнения рейсов непосредственно из Уганды в эти аэропорты, которые не оборудованы для международных рейсов.
Fighting unintentionally broke out between Congolese elements in North Kivu on 12 December, when FARDC units composed mainly of ex-RCD-Kisangani/ML combatants, while being redeployed southward from Beni towards Goma, came into contact with mainly Rwandaphone ex-RCD-Goma units at Kanyabayonga, a strategic border point. 12 декабря в Северной Киву между конголезскими подразделениями произошла непреднамеренная стычка, когда подразделения ВСДРК, состоящие в основном из бывших комбатантов КОД-Кисангани/ДО, во время передислокации в южном направлении из Бени в сторону Гомы вступили в соприкосновение с в основном проруандийскими подразделениями бывшего КОД-Гома в районе стратегического пограничного пункта Каньябайонга.
Between February and April 2005, the Special Rapporteur addressed letters to three private military companies (Beni Tal — Israeli Security Company, Erinys Africa, and Northbridge Services Group) with respect to the development of a code of conduct. В период с февраля по апрель 2005 года Специальный докладчик направил письма трем частным военным компаниям («Бени Тал» — израильская компания по вопросам безопасности, «Эринис Африка» и «Нортбридж сервис груп») по вопросу о разработке кодекса поведения.
A reconnaissance mission was also carried out at Beni on 20 August, and the deployment of a United Nations team in that location is taking place as we speak. 20 августа в Бени была также направлена миссия по рекогносцировке, и в настоящий момент в этом пункте осуществляется развертывание группы Организации Объединенных Наций.
During his mission, Mr. Stavenhagen visited the departments of La Paz, Potosí, Oruro, Chuquisaca, Cochabamba, Santa Cruz and Beni, where he held information meetings with indigenous and human rights organizations to gain an understanding of the specific situation of different communities. В ходе своей поездки г-н Станвенхаген посетил департаменты Лапас, Потоси, Уруро, Чукисака, Кочабабмба, Санта-Крус и Бени, где проводил встречи с представителями организаций коренных народов и правозащитных организаций в целях получения конкретной информации о положении различных общин.
The Radio Technicians will be deployed in various locations during the elections, including in Kinshasa, Bandundu, Mbandaka, Gemena, Kisangani, Bunia, Beni, Bukavu, Kalemie, Kindu, Lubumbashi, Kamina and Kananga. В ходе выборов радиотехники будут широко использоваться по всей стране, в том числе в Киншасе, Бандунду, Мбандаке, Гемене, Кисангани, Бунии, Бени, Букаву, Калемие, Кинду, Лумумбаши, Камине и Кананге.
On 20 July 2003, RCD-K/ML authorities seized an Antonov-28 aircraft owned by Mavivi Airlines, a private company based in Butembo, when it was diverted because of weather conditions to Beni during a flight from Aru to Mongbwalu. 20 июля 2003 года власти КОД-К/ОД захватили самолет АН-28, принадлежащий частной компании «Мавиви», которая базируется в Бутембо, когда самолет из-за плохих погодных условий отклонился от своего курса полета из Ару в Монгбувалу и направился в сторону Бени.
In reality, such events occur much more frequently under RCD/Bunia (deportation of Sylvain Mudimbi Masudi, who was detained in Beni and transferred to Uganda when he returned from the Commission on Human Rights session in Geneva) than under RCD/Goma. Действительно, к такой практике чаще прибегает КОД/Буниа (так, например, Сильвен Мудимби Масуди был задержан по возвращении из Женевы, где он участвовал в работе сессии Комиссии по правам человека, и содержался под стражей в Бени до его перевода в Уганду), чем КОД/Гома.
Abdelatif Ali Abd Al Amar, 36 years old, student, resident in Beni Harb, Tahta, Sohag, arrested on 19 March 1994, detained in Oued Al Jadid Prison. Абделатиф Али Абд аль-Амар, 36 лет, студент, проживающий в Бени Харбе, Тахта, Сохаг, был арестован 19 марта 1994 года и содержится в тюрьме Уед-ад-Джадид.
In the north-east, the MLC/Rassemblement congolais pour la démocratie-National offensive, which began in October, threatened the position of the Rassemblement congolais pour la démocratie-Kisangani/Mouvement de libération in the strategically important town of Beni in late December. В северо-восточной части страны начавшееся в октябре наступление сил ДОК/Конголезского объединения за демократию-национального (КОД-Н) в конце декабря создало угрозу для позиций сил Конголезского объединения за демократию-Кисангани/Освободительного движения в имеющем стратегическое значение городе Бени.
According to this employee, the planes arriving in Beni were part of Gloria's plan to expand its fleet of aircraft, which he claimed had already been registered temporarily as 9Q (Democratic Republic of the Congo) to facilitate operations immediately upon arrival. По сообщению этого служащего, самолеты прибыли в Бени в рамках реализации плана компании «Глория» по расширению своего флота, и этот самолет, как он заявил, уже имел временную регистрацию 9Q (Демократическая Республика Конго), с тем чтобы он мог начать функционировать сразу же по прибытии.
According to his own testimony given to the Special Investigation Team in Beni, he was arrested by one company of ALC. Согласно его показаниям, данным Специальной следственной группе в Бени, он был арестован солдатами одной из рот АОК.
The Congolese side was commanded by Colonel Walungu of the FAC brigade stationed in Bunia, with a battalion operating at Beni to cover the Ruwenzori. Конголезскими силами командовал полковник Валунгу из бригады КВС, размещенной в Бунии вместе с оперативным батальоном, находящимся в Бени, в районе Рувензори.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.