Beispiele für die Verwendung von "Birthing" im Englischen
He's missed some doctor's appointments, and he missed the tour of the birthing room at the hospital.
Он пропустил поход к доктору, и пропустил тур по родильной и госпиталю.
Baby Julianna Valencia caused quite a commotion when nurses at Indiana’s St. Margaret Health-Hammond Family Birthing Center noticed the newborn’s unique features.
Маленькая Джулианна Валенсиа (Julianna Valencia) вызвала сильный ажиотаж в Хаммондском родильном центре при больнице св. Маргариты, когда персонал увидел ее уникальные приметы.
Efforts to reduce maternal mortality and morbidity among indigenous women have included the establishment of culturally appropriate birthing centres (which also provide prenatal care), antenatal care programmes, the training of indigenous health workers and a network of community-controlled primary health-care services at the local level.
Усилия в области сокращения материнской смертности и заболеваемости среди женщин-аборигенов включают строительство адекватных с точки зрения культуры местной общины родильных домов (в которых также обеспечивается дородовый уход), программы ухода за женщинами в дородовой период, подготовку медицинских работников из числа коренного населения и создание сети находящихся под контролем общин центров по оказанию первичной медико-санитарной помощи на местном уровне.
Oh, what, a spread bet on birthing complications, perhaps?
Что, расширенные ставки на осложнения при родах?
The birthing process was beautiful, actually, screaming and all.
Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое.
Oh, you want to start talking about the birthing plan?
Ты хочешь начать говорить о планировании родов?
Patients with newborns, and birthing within the next six weeks.
Пациентки с новорожденными, и роды в пределах 6 недель.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye.
Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts.
Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском.
Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises?
Помнишь то видео по родам, где девка ревела как буйвол?
I must return to my home world to perform the ancient birthing rights.
Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung