Beispiele für die Verwendung von "Boy" im Englischen mit Übersetzung "сын"
Übersetzungen:
alle3197
мальчик1893
парень404
мальчишка116
сын36
бой19
мальчонка17
пацан14
хлопец1
andere Übersetzungen697
Come on, boy, crack my seal and drink your father.
Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца.
Either help the boy, or go outside and degauss the lawn!
Или помогай сыну, или иди размагничивай лужайку!
Mrs. Hollo is this the man that shot the mother and the boy?
Миссис Холло, это тот самый человек, который стрелял в мать с сыном?
Well, it's just been me and my boy rattling around in these rooms.
Ну, в этих комнатах грохочем только я и мой сын.
I just don't want Richard parading a string of floozies around my boy.
Но я не желаю, чтобы Ричард водил хороводы с какими-то профурсетками вокруг моего сына.
But at heart, she and her boy have no more control over their appetites than angry dogs.
Но, на самом деле, она и её сын контролируют свой аппетит не лучше злых собак.
Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy.
Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любымым сыном.
And the dad used to use those bulls to tell the boy stories about that civilization and their work.
Там же отец частенько рассказывал сыну истории об этой цивилизации и их делах.
Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne.
Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон.
She said Veda was trying to blackmail her boy into marrying her and if she kept it up she'd have the law on her.
Что Веда хочет шантажом женить на себе ее сына, и если это не прекратится, она пойдет к законникам.
She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution!
Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия!
But I was just at the morgue, and I do know that your boy appears to have been severely abused over a long period of time.
Но я был в морге, и я точно знаю, что ваш сын подвергался жестокому обращению в течение многих лет.
I remember how startling it was to see the dad strike the boy, even though most of our parents' generation were hearty believers in corporal punishment.
Помню, как мы испугались, глядя как отец бьет сына — хотя мои собственные родители искренне верили в пользу телесных наказаний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung