Beispiele für die Verwendung von "Breaking" im Englischen mit Übersetzung "нарушение"
Übersetzungen:
alle3360
нарушать731
сломать379
разбивать321
сломаться266
вламываться163
прорваться132
разрушаться104
вломиться81
ломать73
нарушение65
прерывать57
повреждать52
повреждаться46
сломить41
разрыв38
побивать35
ломаться34
разразиться33
прорываться25
переламывать24
поломаться18
взлом15
бить14
преступать10
сорвать10
переломить7
обрываться6
ломка5
разламывать5
проломить3
срываться2
проламывать2
ломиться1
повреждение1
разрывание1
разломиться1
andere Übersetzungen559
Breaking and entering, loitering, disturbing the peace.
Нарушение неприкосновенности жилища, бродяжничество, хулиганство.
You are under arrest for breaking the national security law.
Вы арестованы за нарушение закона в области национальной безопасности.
Giving out information on parishioners is breaking the confessional seal.
Разглашать информацию о прихожанах - это нарушение тайны исповеди.
I do not understand your enjoyment in breaking the law.
Я не понимаю твоего удовольствия, в нарушении закона.
And the cost one must pay when breaking a pledge.
Равно как и то, какую цену приходится платить за нарушение клятвы.
Breaking the law to make it happen is a different story.
Нарушение закона, чтобы это произошло это совсем другая история.
Mostly the issues there are legal issues and breaking copy protections.
Основные вопросы, это правовые и о нарушении защиты от копирования.
Therefore, you can't have sex with yourself without breaking some rules.
Следовательно, ты не можешь заниматься сексом сама с собой без нарушения правил.
Should the responsible officials, including Bush, be prosecuted for breaking the law?
Следует ли преследовать в судебном порядке должностных лиц, виновных в нарушении законодательства, включая самого Буша?
It means that I have been formally disciplined for breaking the law.
Это значит, что меня формально отчитали за нарушение закона.
Well, breaking the law isn't worth it no matter what the guy did.
Ну, нарушение закона того не стоит, независимо от поступков людей.
But back to Saakashvili’s government and its “bending [read: "breaking"] of the law.
Но вернемся к правительству Саакашвили и к «несоблюдению» (читай: к нарушению) им законов.
She's not into breaking the law, which this letter would definitely be doing.
Она не поддерживает нарушение закона, а это письмо определённо им является.
Both the U.S. and European Union have been actively fining companies for breaking sanctions rules.
И США, и Евросоюз до сих пор активно штрафовали компании за нарушение режима санкций.
Nothing in the world will not be able to excuse the breaking of the Great Contract.
Никакие обстоятельства не могут оправдать нарушение Великого Договора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung