Beispiele für die Verwendung von "Burial" im Englischen mit Übersetzung "погребение"

<>
Why hasn't his body been made ready for burial? Почему его тело не готовят к погребению?
Well, burial detail aside, does this cap us off for the day? Если без погребения, то этим мы сегодня и будем заниматься?
We have agreed to sanction her burial, but there can be no funeral service. Мы даём согласие на её погребение, но без заупокойной службы.
The desecration of Nevin's burial place is a retroactive violation of his civil rights. Осквернение места погребения Невина - это нарушение его гражданских прав, имеющее обратную силу.
Every day names can be put on the anonymous body bags, and a decent burial can take place. Каждый день опознаются ранее неопознанные тела, и совершается надлежащее погребение.
Several core samples and seabed photographs have shown clear signs of disturbance, including plough marks, the burial of sponges, strong odours of hydrogen sulphide and snagged nets. По некоторым керновым пробам и фотоснимкам морского дна выяснены четкие признаки возмущений, включая борозды, погребение губок, сильный запах сероводорода и зацепившиеся сети.
In other cases, the attitude is related instead to beliefs regarding the potential danger to others of the occult “power” wielded by members of the communities concerned, especially where their ascribed roles have ritual or religious significance (particularly when associated with death and burial). В других случаях это отношение скорее связано с уверенностью в потенциальной опасности для других оккультной " силы ", которой обладают представители соответствующих общин, особенно в тех случаях, когда предписанная им роль имеет ритуальное или религиозное значение (особенно в связи со смертью и погребением).
It starts by the Antonia Fortress - Praetorium - where the judgement took place, and brings us along the streets of the Old Town to the Church of the Holy Sepulchre on Golgotha - the place of the crucifixion, Stone of Unction and the place of Jesus' burial. Он начинается у крепости Антония - Преториуме, - где был суд, и по улицам Старого Города приводит в Храм Гроба Господня на горе Голгофе - к месту Распятия, Камню Помазания и месту погребения Иисуса.
Subsection (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision'for the application, in the case of persons of any such description as is mentioned in Subsection (3) (or of persons connected with such persons), of the law with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or any other like matters that is the personal law applicable to persons of that description. Подраздел (1) не применим к любому закону до тех пор, пока этим законом предусматривается положение о " применении, в случае лица, подпадающего под любую такую характеристику, содержащуюся в подразделе (3) (или лиц, связанных с подобными лицами), закона в отношении усыновления, брака, развода, погребения, передачи прав собственности в случае смерти или любых других подобных вопросов, то есть к персональному закону, действующему применительно к лицам, подпадающим под такую характеристику.
In the realm of freedom of religion or belief, one notices that in some regions, particularly in Europe, Muslims face growing difficulties to establish places of worshipand carry out their religious practices (e.g. dietary regimens, burials, etc). В сфере свободы религии или убеждений можно отметить, что в некоторых регионах, особенно в Европе, мусульмане сталкиваются со все большими трудностями в связи с созданием мест отправления религиозных обрядов и осуществлением других видов религиозной практики (такими, как режимы питания, погребение и т.п.).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.