Beispiele für die Verwendung von "Buries" im Englischen mit Übersetzung "хоронить"

<>
It's cozy, like a shoebox one buries a dead hamster in. Уютно, как в обувной коробке, в которой хоронят дохлого хомячка.
Buries them carefully, wrapped in white sheets, holding the gifts that he gave them. Хоронит их аккуратно, завернутыми в былые простыни, держащими подарки, которые он им подарил.
Let suckers bury their own deads. Пусть лохи хоронят своих мертвых.
Tough to bury a comrade, I think. Думаю, трудно хоронить боевого товарища.
Their job is to bury dead animals. Их работа - хоронить мёртвых животных.
He has to bury the people, OK? Ему приходится хоронить людей, это ясно?
So don't bury France just yet. Поэтому не надо хоронить Францию преждевременно.
Well, I'm not planning on burying her. Ну, я не планирую ее хоронить.
Pharaohs were sometimes buried with little amulets and jewellery. Фараонов часто хоронили с амулетами и побрякушками.
But it is much too early to bury Sarkozy. Однако еще слишком рано хоронить Саркози.
By the way, this is what they get buried in. Кстати, это то, в чем они хоронят людей.
Of course, one should not "bury" the US too soon. Конечно, не следует "хоронить" США слишком быстро.
Dad, we can't bury Nana in a dresser from kea. Папа, мы не можем хоронить бабушку в Икеевской шкафу.
Burying them, killing them, breaking one of them out of jail. Хороня их, убивая их, вызволяя одного из них из тюрьмы.
I couldn't go rafting because he buried a girl who drowned. Мне запретили рафтинг, потому что отец хоронил утонувшую девочку.
We usually bury the dead naked in a fistful of birch seeds. Мы хороним покойников голыми, только в кулаке у них горсть березовых семян.
Eichenbaum’s findings challenge this viewpoint, but they don’t bury it. Эйхенбаум со своими выводами оспаривает эту точку зрения, но не хоронит ее.
He's fed up with burying his friends, his family, his community. Ему надоело хоронить своих друзей, и их семьи, свою общину.
In the old Roman custom, the dead were never buried within the walls. Согласно старой римской традиции, мертвых никогда не хоронили в пределах городских стен.
Why would a serial killer bury an already dead body in his dumping ground? Зачем серийному убийце хоронить уже мертвое тело в его могильнике?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.