Beispiele für die Verwendung von "Burns" im Englischen mit Übersetzung "гореть"

<>
And yet the ardour of love still burns within me. И все же пламя страсти еще горит во мне.
A forest that never burns eventually loses species capable of withstanding fire. Леса, которые никогда не горели, в конечном итоге теряют виды, устойчивые к огню.
Well, because nitrate burns like nothing else on earth, that's why. Потому что целлулоид горит лучше всего на свете, вот почему.
Beauty that burns bright and hot, and has never felt the touch of man. "Красота, которая горит ярко и горячо", "и никогда не испытывала прикосновения мужчины".
While the fire burns in the hearth, and the north wind blows, the family, then, sits around the fire. Когда в очаге ярко горит огонь и дует северный ветер, вся семья собирается у огня.
It is our great fortune that his still burns brightly and that he's deigned to share it with us on this desert promontory. И нам крупно повезло, что его огонь по-прежнему горит ярко и что он соизволил поделиться им с нами на этом пустынном холме.
What about the part where he followed it through the oil fires in the Persian Gulf, and he got third-degree burns on his arms? А когда он следил за этим в горящей нефти в Персидском Заливе и обжег руку?
May this fire which burns drive away the misfortunes and as it is covering itself with spirals of smoke, let it cover us with clouds. Пусть этот горящий огонь прогонит несчастья, и как он покрывает себя спиралями дыма, пусть накроет нас облаками.
This flame which the old knights saw from their tombs which they saw put out the flame burns again for other soldiers far from home, farther in heart than Acre or Jerusalem. Огонь, который видели древние рыцари из своих гробниц, который когда-то у них на глазах был погашен, этот же огонь теперь опять горит для других воинов, находящихся далеко от дома, гораздо дальше в душе своей, чем Акр или Иерусалим.
White phosphorous burns at over 800 degrees Celsius (about 1,500 degrees Fahrenheit) and that burning will continue until the phosphorous has been completely depleted or until it is no longer exposed to oxygen. Температура горения белого фосфора превышает 800 градусов по Цельсию (примерно 1500 градусов по Фаренгейту), и он продолжает гореть до полного сгорания или до прекращения контакта с кислородом.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’ — Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
This wood won't burn. Эта древесина не будет гореть.
This burning wood produces ash. Это горящее дерево производит пепел.
Look! The book is burning. Смотрите! Книга горит.
Somethings burning in the kitchen. Кажется, на кухне что-то горит.
I burn bright, like a sparkler. Я горю ярко, как бенгальский огонь.
Take the Fire, make it burn. Возьми Огонь, пусть он горит.
Mistress loves to lamp was burning. Хозяйка любит, чтобы лампадка горела.
All burning in the eternal fire. Все мы будем гореть в вечном огне.
I burn as smoked sausage on fire. Я горю, как копчёная сосиска на пожаре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.