Beispiele für die Verwendung von "By nature" im Englischen

<>
China is divided by nature. Китай разделен природой.
He was assertive by nature. Он был по природе самоуверенным.
I'm easygoing by nature. Я беззаботный по натуре.
She is kindhearted by nature. Она добрая по природе.
Helen is by nature an optimist. Хелен по натуре оптимистка.
Fertility meds are competitive by nature. У фертильных лекарств дух соперничества в крови.
Chickens are not, by nature, at all timid. Цыплята сами по себе не так уж пугливы.
A snake by nature favors maneuvering upon its belly. Змея по природе своей предпочитает ползать на животе.
You know, this is a conference inspired by nature. Эта конференция вдохновлена природой.
The process of discovery, generally, is inspired by nature. Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой.
Conley’s job is, by nature, a pretty lonely one. Работа Конли довольно одинокая по природе.
By nature and design, these negotiations must be directed at accession. По самой своей природе и замыслу эти переговоры должны быть нацелены на принятие страны в ЕС.
I've shown one simple process that was inspired by nature; Я показал вам один процесс, который был вдохновлён природой.
We're designed by nature to play from birth to old age. Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости.
By nature, the costs involved in such data acquisition projects are substantial. В силу своего характера такие проекты сбора данных сопряжены с существенными расходами.
Now art thou what thou art, by art as well as by nature. Теперь ты такой, каким сделали тебя воспитание и природа.
It's a robot that has three legs, which is inspired by nature. Это робот, у которого есть три ноги, идея чего взята у природы.
Why haven't we been more inspired by nature and these kinds of discoveries? Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа?
Usually, it is credit that provides the leverage, and credit is by nature reflexive. Обычно именно кредит обеспечивает заемные средства на бирже, а кредит по природе рефлексивен.
Watson was in fact listening to very low-frequency radio emissions caused by nature. На самом деле, Уотсон услышал очень низко-частотные радиоизлучения, производимые природой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.