Beispiele für die Verwendung von "Calls" im Englischen mit Übersetzung "зов"
Übersetzungen:
alle18375
призывать5137
называть3817
призыв1582
позвонить1321
вызов1097
звонок966
вызывать906
звонить850
звать301
необходимость262
объявлять177
предложение140
позвать117
сигнал109
созывать99
колл92
запрос91
считать84
заходить79
требование78
зов70
именовать63
перекличка52
обзвон49
визит47
полномочие30
обзывать26
крик13
онкольный13
созыв11
опцион9
кричать6
клич4
прослушивание4
спрос3
звоночек3
остановка2
связываться по телефону2
окликать2
величать2
вызывной1
поименовывать1
andere Übersetzungen657
And you can see, there's not much variability in these calls.
Как вы видите, в этих зовах нет большого разнообразия.
I'd like to briefly just show what the ocean does to these calls.
Я бы хотел коротко показать, что делает океан с этими зовами.
Many mammals have to produce contact calls when, say, a mother and calf are apart.
Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы.
Down below here, we see calls made by both males and females that also carry over very long ranges.
Здесь внизу мы видим зовы и самцов, и самок, которые тоже распространяются на огромные расстояния.
This shows us both that the calls are detectable over hundreds of miles and that whales routinely swim hundreds of miles.
Это исследование показываем нам как то, что зовы можно определить через сотни миль, так и то, что киты всё время проплывают сотни миль.
The west coast calls became more and more popular, until by 1998, none of the whales sang the east coast song;
Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега:
And mother and young and closely bonded animals use calls to stay in touch with one another, so sound is really critical for their lives.
Мать и детёныш, нежно привязанные друг к другу животные, используют зов, чтобы оставаться в контакте друг с другом. Поэтому звук крайне важен в жизни морских животных.
This partly explains both the hostile stance toward QE adopted in the German financial press and the over-indebted periphery countries’ increasingly desperate calls for more action by the ECB.
Это отчасти объясняет враждебную позицию по отношению к QE, принятую в немецкой финансовой прессой и отчаянные зовы стран периферии с чрезмерной задолженностью к более активным действиям со стороны ЕЦБ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung