Beispiele für die Verwendung von "Cam Nam" im Englischen
The cheapest option is a waterproof point-and-shoot, such as the Nikon Coolpix AW120 or an action cam, such as the GoPro Hero3+ Silver Edition, which both go for around $300.
Самый дешевый вариант - водонепроницаемая "мыльница", например, Nikon Coolpix AW120, или экшн-камера, например, GoPro Hero3+ Silver Edition, обе из которых продаются примерно за $300.
These changes have transformed not only the traditional structures of power, but also the leitmotif of NAM and the fate of its members.
Изменения коснулись не только традиционных структур власти, но и повлияли на лейтмотив Движения неприсоединения и судьбу его членов.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame.
Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
The NAM played an important role during the Cold War.
Движение неприсоединения играло важную роль во времена "холодной войны".
Dash cam from the cruiser that pursued Ezequiel when he blew that light.
Запись бортовой камеры в машине, которая преследовала Эзекиля, когда он пролетел на красный.
And Iran's nuclear quest remains a reality that must not be ignored during the next key three years, when the Islamic Republic will lead NAM while itself remaining one of the most serious problems on the international agenda.
И ядерный вопрос Ирана остается той реальностью, которую нельзя игнорировать на протяжении последующих трех ключевых лет, когда Исламская Республика будет председательствовать в Движении неприсоединения, оставаясь, в то же время, одной из самых серьезных проблем, стоящих перед мировым сообществом.
I linked us to the traffic cam at bayshore and lagoon.
Я подключил нас к дорожным камерам на набережной и в лагуне.
Moreover, regional tensions heightened the perception of the NAM summit's importance and that of its host.
Кроме того, напряженность в регионе усилила ощущение важности саммита и страны, его принимающей.
I think I would like to take the ushanka hat spy cam.
Думаю, я возьму вот эту ушанку со скрытой камерой.
To a certain extent, this is what has happened with analysis of the recent 16th Summit of the Non-Aligned Movement (NAM), held at the end of August in Tehran - the first time Iran has hosted the meeting.
В некоторой степени это и произошло с анализом последнего шестнадцатого саммита Движения неприсоединения, который прошел в конце августа в Тегеране - Иран впервые принимал саммит.
Two minutes later, a subway cam caught him hopping the "f" train.
Двумя минутами позже его засекла камера в метро, он садился в вагон.
While the United States and Europe are still struggling to overcome a serious economic crisis, many NAM members, such as India, Chile, and Singapore, have maintained relative strong growth and form a part of new global governance structures, such as the G-20.
многие страны-члены Движения неприсоединения, такие как Индия, Чили и Сингапур, поддерживают относительно быстрые темпы роста и становятся частью новых мировых структур управления, таких как "Большая двадцатка".
So our goal here is you people tuck in like the old days, make Cam look competent so we keep us the best federal coroner we ever had.
Итак, наша цель здесь объединиться всей командой как в старые времена, показать что Кэм компетентна так, чтобы сохранить лучшего федерального коронера всех времен.
In other words, reality betrayed the perception that Iran sought to create in hosting the NAM summit.
Другими словами, на практике не оправдались попытки Ирана создать то впечатление, на которое он рассчитывал, принимая у себя саммит Движения неприсоединения.
Looks like a live feed from a real-time video cam.
Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.
While I was in Nam dodging enemy fire and watching my best friends die, I kept telling myself, "Hang in there, Ed," because one of these days this queer is gonna shove.
Когда я был во Вьетнаме, увёртываясь от вражеского огня и смотря, как погибают мои лучшие друзья, я продолжал повторять себе "Держись, Эд, потому что в один прекрасный день гомик затолкает себе в задницу бенгальский огонь и оно того стоит".
To live in an apartment in Kang Nam and run a small beauty shop.
Жить в квартире в Kang Nam и владеть маленьким салоном красоты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung