Beispiele für die Verwendung von "Canadian" im Englischen
The advisory is the largest in Canadian history.
Это самое серьезное в истории Канады предупреждение.
"This is not good news for Canadian oil production."
«Это плохая новость для добытчиков нефти в Канаде».
Canadian Centre for Victims of Torture, Toronto, Canada; psychological assistance.
Canadian Centre for Victims of Torture, Торонто, Канада; психологическая помощь.
It's a security fiber for the new canadian $100 bill.
Это нить из кардигана охраны стоимостью около 100$.
CADJPY remains in a triangle pattern ahead of Canadian GDP figures
Пара CAD/JPY остаётся в модели треугольника в преддверии данных по ВВП Канады
And her paramour of two years, Canadian Prime Minister Pierre Trudeau.
С которым она была два года, - премьера министра Канады Пьера Трюдо.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence.
После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
Yeah, he fought for the Canadian title a couple of years ago.
Да, он дрался за титул чемпиона Канады пару лет назад.
That stuff from the bank vault - security fibers for the new canadian 100.
Эти вещи были из банка, новые кардиганы для охраны за 100.
Published in English: Ontario Judgments No. 1465 (Lexis), 21 Canadian Practice Cases (5th) 174
Опубликовано на английском языке: Ontario Judgments No. 1465 (Lexis), 21 Canadian Practice Cases (5th) 174
One is a British, another is an American and the third is a Canadian.
Одна моя сестра живет в Англии, другая - в Америке, третья в Канаде.
In Canada, we're now looking at one in 10 Canadian children with asthma.
В Канаде мы наблюдаем одного больного астмой на 10 детей.
Moose and reindeer are here, and may one day be joined by Canadian bison and deer.
Здесь есть также лоси и северные олени, а когда-нибудь к ним могут присоединиться бизоны и олени из Канады.
The 1998 average after-tax income for unattached males was slightly higher than the Canadian average.
В 1998 году средний размер дохода одиноких мужчин после вычета налога несколько превышал средний уровень дохода в Канаде.
The 2002 paper is to be redrafted, taking into account Canadian and French comments on the classification.
Проект классификации 2002 года будет пересмотрен с учетом представленных по нему замечаний Канады и Франции.
Only he pronounced it "Gee," 'cause he was French Canadian, but no one around here obliged him.
Только он произносит это имя как "Джи", потому что он из франкоканадцев, никто его не заставляет.
The catalyst for such a rally may be the release of the Canadian CPI data on Thursday.
Катализатором такого ралли может послужить выход данных ИПЦ Канады в четверг.
Mr. Joseph Stanley Faulder, a Canadian national, was executed in the State of Texas in June 1999.
В июне 1999 года в штате Техас был казнен гражданин Канады г-н Джозеф Стэнли Фолдер.
Head, Political, Economic and Public Affairs, Canadian Consulate General, Los Angeles, United States of America, 1996-2000
Руководитель, отдел по политическим, экономическим и государственным вопросам, Генеральное консульство Канады, Лос-Анджелес, Соединенные Штаты Америки, 1996-2000 годы
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung