Beispiele für die Verwendung von "Celebrities" im Englischen

<>
And I will deliver you celebrities. А я приведу весь бомонд.
I want photos of celebrities buying groceries in sweat pants. Мне нужны фотографии звезд, покупающих продукты в трениках.
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
Imagine Clinton having a huge birthday party thrown for him in Paris, hosted by European celebrities. Представьте себе, что день рождения Клинтона с размахом празднуется в Париже с участием европейских звезд.
The list of speakers is dominated not by party movers and shakers, but by businessmen and celebrities. В перечне ораторов преобладают не партийные воротилы, а бизнесмены и звезды.
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window. Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену.
What I do want to comment on, though, is Bershidsky’s strange fixation on the opinions of various Western celebrities. Я хотел бы поговорить о другом – о странной фиксации Бершидского на мнениях различных западных звезд.
It is possible that the massive hack of celebrities’ accounts was carried out using a vulnerability in the Find My Phone app. Массовый взлом аккаунтов звезд, возможно, произведен через уязвимость в приложении Find My Phone.
Where are the many people who benefit from trade, including the celebrities who care so deeply about alleviating poverty and promoting development? Где множество людей, получающих пользу от торговли, в том числе "звезды", столь озабоченные борьбой с бедностью и содействием развитию?
Literary, artistic and sports celebrities had participated in its public awareness campaigns, and it also financed leisure and recreation activities for young people. Видные деятели в области литературы, искусства и спорта участвовали в государственных просветительских кампаниях, и правительство также финансировало мероприятия в интересах молодежи в сфере досуга и отдыха.
Not only was he dubbed the "Man Who Changed the World", but he had a cast of A-list Hollywood celebrities hosting the party. Горбачева не только назвали «человеком, который изменил мир» - мероприятие вели голливудские звезды первого разряда.
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza. "Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
It's also a common draw for celebrities like Danzel Washington and Paris Hilton as well as Italy's Prime Minister and media mogul Silvio Berlusconi. Ночной клуб для богатых мира сего, он стал магнитом для звёзд таких как Дэнзел Вашингтон и Пэрис Хилтон, а также для премьер-министра Италии и медиамагната Сильвио Берлускони.
If you sat down and tried to make a list of “things opposed by high-profile Western celebrities that nonetheless happened” it’d be like making a list of “miscalculations made by the Romney presidential campaign:” it would very quickly turn into a list of everything. Если вы попробуете составить «список вещей, против которых выступали западные звезды и которые все равно произошли», это будет все равно, что составлять «список ошибок президентской кампании Ромни» - у вас просто получится «список всего».
Polio-endemic countries, companies, non-governmental organizations and celebrities have played a key role in specific countries or elements of the programme, ranging from financial and in-kind product donations, expertise and logistical support to “combination” support to immunization programmes in Africa from a major mining company. Важная роль в конкретных странах либо элементах программы — от финансовых пожертвований и взносов натурой, предоставления квалифицированной помощи и материально-технической поддержки до «комплексной» поддержки программ иммунизации в Африке со стороны одной из крупнейших горнодобывающих компаний — отводится странам, охваченным эндемией полиомиелита, компаниям, неправительственным организациям и видным деятелям.
On 15 November, the Da Capo Foundation organized and held a gala dinner at the Plaza Hotel in New York to host the 1999 Lifetime Achievement Peace and Tolerance Awards ceremony, in which seven international celebrities were honoured for their active commitment to peace, tolerance and social justice. Фонд «Да Капо» 15 ноября дал в нью-йоркской гостинице «Плаза» торжественный обед, на котором состоялась церемония вручения премии за многолетний вклад в дело укрепления мира и терпимости 1999 года семи видным международным деятелям, известным своим активным служением делу миру, терпимости и социальной справедливости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.