Beispiele für die Verwendung von "Changes" im Englischen
Übersetzungen:
alle72025
изменять22656
изменяться19155
изменение15330
изменения10601
перемена1279
менять794
смена405
сменять388
поменять197
заменять181
динамика131
замена84
переодеваться68
разнообразие54
сдача32
биржа12
переодевать11
меняла11
пересадка9
обменивать8
переезжать8
перелом7
обмениваться6
видоизменяться6
преображать5
переделывать5
правка3
пересаживаться3
пересесть2
разменивать2
модуляция1
мелкие деньги1
перезвон1
портиться1
andere Übersetzungen568
Select the Change primary DNS suffix when domain membership changes check box.
Установите флажок Сменить основной DNS-суффикс при смене членства в домене.
When the screen text changes color, say anything that appears in green.
Когда текст на экране сменит цвет, произнесите тот текст, что выделен зеленым.
If I need to make some changes, I could click No, not quite there.
Если мне нужно еще что-либо поменять, я могу нажать Нет, не совсем.
In a Text field, changes a text value to Salesperson.
В поле типа "Текстовый" заменяет текстовое значение строкой "Продавец".
Charts show the dynamics of symbol price changes.
Графики отражают динамику изменения цен финансовых инструментов.
And Whitner says she can roll 50 miles between oil changes.
А Уитнер говорит, что может проехать 50 миль без замены масла.
In addition, the New York Stock Exchange has adopted significant changes to its corporate governance listing standards.
Кроме того, нью-йоркская фондовая биржа утвердила важные изменения в стандартах допуска ценных бумаг, которые касаются корпоративного управления.
It's like, as many times as the virus changes its clothes, it's still wearing the same socks, and now our job is to make sure we get the body to really hate those socks.
Вроде того, как если бы вирус постоянно менял свою одежду, но по-прежнему носил те же носки. И теперь наша задача убедиться, что наше тело по-настоящему ненавидит эти носки.
Or, you might have to add a new address for a party – for example, when an employee moves or a contact changes organizations.
Или пользователю будет необходимо добавить новый адрес для субъекта (например, когда сотрудник переезжает или контактное лицо сменят организации).
The second way the OBV trend can be broken is if the trend changes to a doubtful trend and remains doubtful for more than three days.
Во втором случае перелома тенденция OBV переходит в неопределенную и остается таковой на протяжении более трех периодов.
This forum will allow sharing experience on structural and organisational changes, problems stemming from reduction in staff, influence of new technologies on the content and structure of work, as well as on the need for new or transformed staff competencies.
Этот форум позволит обмениваться опытом, касающимся структурных и организационных сдвигов, проблем, обусловленных сокращением штатов, влияния новых технологий на содержание и порядок работы, а также необходимости новых или скорректированных профессиональных навыков персонала.
“Space weather doesn't go away during solar minimum, it just changes form and approaches a different extreme,” said astrophysicist Madhulika Guhathakurta, who lead's NASA's "Living With a Star" project and co-authored an opinion piece on this topic that appeared in Space Weather March 19.
“Во время солнечного минимума влияние космической погоды на нас отнюдь не прекращается, а всего лишь видоизменяется. В результате, мы сталкиваемся с другой крайностью,” – заявляет астрофизик Мадхулика Гухатхакурта (Madhulika Guhathakurta). Она возглавляет проект НАСА “Жизнь со звездой” (“Living With a Star”), в номере “Space Weather” за 19 марта ею в соавторстве была опубликована статья, посвященная солнечной активности.
I just wanted to show you the changes I made to the dress.
Я хотела показать, как я переделала платье.
Make any necessary changes to your name or email address and click Save.
Внесите все необходимые правки в свое имя или эл. адрес и нажмите Сохранить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung