Exemplos de uso de "Checking" em inglês
Traduções:
todos3495
проверять2550
проверка247
просматривать106
ознакамливаться88
зарегистрироваться67
контролировать53
контроль53
зарегистрировать41
поставлять галочку24
ознакомляться16
сравнивать16
регистрироваться8
регистрировать8
проконтролировать7
согласовывать4
сдерживаться3
outras traduções204
We recommend checking your data plan before turning on Location Reporting.
Прежде чем включить эту функцию, внимательно ознакомьтесь с тарифами на передачу данных у вашего мобильного оператора.
With nobody checking their behavior, strongmen rarely account for long-term risks.
Так как никто не контролирует их поведение, сильные лидеры редко учитывают долгосрочные риски.
You are responsible for checking whether the Agreement was amended.
Вы несете ответственность за контроль внесений поправок в Договор.
Do you really think moving to the next town or checking into a motel will stop them from finding you?
Неужели вы думаете, переход к следующему городу или зарегистрировались в мотеле остановит их от найти вас?
And documents obtained by the American Civil Liberties Union have Rumsfeld, in his own words, "checking in" on the sexualized humiliation of prisoners.
Все документы, полученные Американским союзом гражданских свобод, по собственным словам Рамсфелда "регистрируют" сексуальное унижение узников.
And for the neglect of Congress in not checking the proliferation of nuclear devices.
И за преступно-халатное поведение вашего Конгресса, не проконтролировавшего увеличение количества ядерных устройств.
In Germany, they made one small change without checking with me - nor did they have to, because it was done through agencies - but see if you can tell the difference.
В Германии, они внесли маленькую поправку, не согласовав со мной - не потому что должны были, это происходит через агентства - но давайте посмотрим, найдете ли вы разницу.
And of course, the desired range - trying to keep glucose between 75 and less than 200, checking it every five minutes in a continuous glucose sensor - you'll see how that can impact diabetes.
И, конечно же, можно будет задать допустимый диапазон уровня сахара, выше 75 и ниже 200, и контролировать, делая каждые 5 минут замеры при помощи сенсора для непрерывного измерения уровня сахара. Каждому ясно, как сильно это поможет диабетикам.
Enforceability: Enforcement will rely upon checking the leakproofness at the next inspection.
Применимость: Применение будет обеспечиваться посредством контроля герметичности во время очередной проверки.
We also know that your husband abruptly fired Mr. Stevens, shortly before checking into a hotel the night of the murder.
Мы также знаем, что ваш муж неожиданно уволил мистера Стивенса незадолго до того, как зарегистрировался в отеле в ночь убийства.
4.3 Upon checking the 'Do you agree to our Terms & Conditions?' box on our Website or otherwise submitting the account opening documentation, and each time you open or close out a Trade or place an Order (see also your warranties at clause 17 (Market Abuse)), you represent and warrant on a continuing basis to us, that such representation and warranty shall survive the completion of any Trade, that:
После того, как вы поставите галочку в клетке «Вы согласны с нашими Условиями и положениями?» на нашем Веб-сайте или иным образом подадите документацию по открытию счета, а также всякий раз, когда вы открываете или закрываете Сделку или размещаете Поручение (также см. ваши гарантии в пункте 17 (Рыночные злоупотребления)), вы заверяете и гарантируете нам на постоянной основе, что такое заверение и гарантия остаются в силе после завершения какой-либо Сделки, что:
For checking the colorimetric characteristics ….
Для проверки этих колориметрических характеристик … "
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie