Beispiele für die Verwendung von "Child labor" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle54 детский труд46 andere Übersetzungen8
The increase in child labor reflects families' dire economic situation: Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей:
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated. Принудительный труд, эксплуатация детей и дискриминация на рабочем месте должны быть искоренены.
The loss of parents and family resources has boosted child labor, homelessness, and inclinations towards violence and rebellion. Потеря родителей и семейных средств увеличила детскую рабочую силу, количество бездомных и склонность к насилию и сопротивлению.
The increase in child labor reflects families" dire economic situation: children are frequently a family's only breadwinners, and they work cheap. Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей: дети часто являются единственными кормильцами семьи, и они работают за бесценок.
They are shut out of schools, locked out of opportunity, and condemned to live in unbearable conditions – subject to child labor or forced begging, sold into marriage, trafficked, conscripted into gangs, or recruited by extremists. Дети не могут посещать школу, отрезаны от всех возможностей и обречены жить в невыносимых условиях – их используют как рабочую силу или заставляют попрошайничать, насильно отдают замуж, похищают, втягивают в банды или вербуют в ряды экстремистов.
Now I'd argue that that is as absurd as stating that 30 minutes of copulation is the creative act, and nine months of gestation, and, God forbid, 24 hours of child labor is merely execution. Я же считаю, что нелепо утверждать, что полчаса копуляции являются актом создания, и 9 месяцев беременности, и, боже упаси, 24 часа родов являются просто реализацией.
The criteria for expanding the Program in 2004 rated the states by percentage incidence of child labor, in the age group of 5 to 15 years, based on the most recent PNAD/2002 data, in comparison with the percentage coverage of the Program in the respective state. Критерии расширения сферы охвата этой программы в 2004 году определялись показателями использования труда детей в возрасте от 5 до 15 лет на уровне штатов, исходя из последних данных национального выборочного обследования домашних хозяйств за 2002 год по сравнению с долей соответствующего штата в масштабах программы.
Plantations and factories can use the Fairtrade label if they pay their workers decent wages, comply with health, safety, and environmental standards, allow unions or other forms of workers' associations, provide good housing if workers are not living at home, and do not use child labor or forced labor. Плантации и фабрики могут использовать торговую марку "Fairtrade" только в том случае, если они платят своим работникам соответствующую заработную плату, соблюдают нормы техники безопасности, охраны труда и окружающей среды, разрешают создание профсоюзов и других форм рабочих ассоциаций, предоставляют хорошее жилье, если работники не живут у себя дома, и не используют детский или принудительный труд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.