Exemples d'utilisation de "Cities" en anglais

<>
The Hidden Wealth of Cities Скрытое богатство городов
We must feed three billion people in cities. Нам нужно накормить три миллиарда городских жителей.
by 2015, 527 cities will exceed that mark. к 2015 г. 527 городов переступят эту планку.
The least well protected category of women was in a difficult position on the labour market: mothers with young or disabled children, single mothers, graduates of educational institutions, and wives of military personnel residing in military cities. В сложном положении на рынке труда находятся наименее защищенные категории женщин: матери, имеющие малолетних детей или детей-инвалидов, одинокие матери, выпускницы образовательных учреждений, жены военнослужащих, проживающие в военных городках.
That's what cities do. Вот что делает город.
the number of people living in cities grew thirteen-fold; количество городского населения возросло в тринадцать раз;
In 1975, only 100 cities topped one million in population; В 1975 г. только в 100 городах население превышало один миллион;
Think of the great cities. Вспомните великие города.
Cities also offer better access to health facilities and basic services. Городское население также имеет более широкий доступ к медицинской помощи и основным услугам.
In 1975, only 38% of the world's population lived in cities; В 1975 г. только 38% населения мира жили в городах;
Are cities part of biology? Являются ли города биосистемами?
The application of a systematic approach when covering new parameters (e.g. PM10) by air-quality monitoring in cities; применение систематического подхода при охвате новых параметров (например, параметров ТЧ10) с помощью городских систем мониторинга качества воздуха;
In 1975, only 38% of the world's population lived in cities; by 1998, the rate had grown to 47%. В 1975 г. только 38% населения мира жили в городах; к 1998 г. уровень вырос до 47%.
Inclusive Growth Depends on Cities Инклюзивный рост зависит от городов
Under this programme, beneficiaries receive lifetime benefits of excellent quality housing, located preferably in central and intermediate areas of cities. В рамках этой программы население получает постоянное жилье прекрасного качества, размещаемое в основном в центральных и промежуточных городских районах.
More critically, while there were only two "mega cities" with populations over 10 million in 1960, and 18 now, some 26 will exist in 2015. В 1960 г. было только два "мега города" с населением более 10 миллионов, в настоящее время их 18, а в 2015 г. будет где-то 26.
Build creative clusters in cities; Стройте креативные кластеры в городах;
In the last century, the world's population increased four-fold, and the number of people living in cities thirteen-fold. За последний век население земли выросло в четыре раза, а количество городского населения - в тринадцать раз.
After anti-austerity protests in early 2011, followed by riots in major cities in August, the Metropolitan Police claimed powers to monitor private social-media accounts and smartphones. После протестов против жестких мер в начале 2011 г. и последующих беспорядков в крупных городах в августе лондонская полиция потребовала полномочий для контроля частных учетных записей в социальных сетях и смартфонов.
How Trees Make Cities Healthier Как деревья оздоровляют города
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !