Beispiele für die Verwendung von "Civil society" im Englischen
Yet without civil society organisations, a democracy cannot function.
Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
We also need much more competence of civil society leaders.
Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах.
Partnerships with civil society organizations were forged with caution, if not with suspicion.
В партнерские отношения с организациями гражданского общество правительство вступало с опаской, если не с подозрением.
They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations.
Во многих общественных организациях управление должно быть гораздо более совместным.
Colombian women were very active in civil society and in the fight for peace.
Женщины Колумбии весьма активно участвуют в общественной жизни и в борьбе за мир.
"Instead of strengthening the civil society, the President is effectively suspending it," complained Saeda.
"Вместо того чтобы усилить гражданское государство, президент де-факто аннулировал его", - сожалеет Саеда.
(2) a new relationship between state, market and civil society that "joins them up;"
(2) новая взаимосвязь между государством, рынком и грнажданским обществом, которое к ним "присоединяется";
the institutional weakness of Palestinian civil society, which lacks the infrastructure necessary for nation-building;
организационная слабость гражданского сообщества Палестины, которое не имеет необходимой инфраструктуры для того, чтобы создать государство;
More worrisome was that Khodorkovsky promoted genuine political opposition and sought to strengthen independent civil society groups.
Больше беспокоило то, что Ходорковский продвигал истинную политическую оппозицию и пытался укрепить независимые гражданские группы.
Of course, if civil society organizations want to play that role, they have to grow into this responsibility.
Конечно, если общественные организации хотят играть эту роль, они должны взять на себя данную ответственность.
Promoting interaction and cooperation between State authorities, civil society and international organizations in the field of human rights;
осуществление взаимодействия и сотрудничества с органами государственной власти и управления, общественными объединениями Туркменистана, международными организациями по вопросам защиты прав человека;
ECPAT is a global network of civil society organizations dedicated to fighting against the sexual exploitation of children.
ECPAT — глобальная сеть общественных организаций, которые борются против сексуальной эксплуатации детей.
Some 34 civil society organizations are preparing thousands of young Egyptians to monitor the elections despite repeated governmental objections.
Около 34 общественных организаций, невзирая на возражения властей, подготовили тысячи юных египтян, чтобы они могли осуществлять надзор за ходом выборов.
In 2003, 2,081 individuals made use of the services of the Programme for Demobilization and Integration into Civil Society.
В течение 2003 года в рамках Программы демобилизации и возвращения к гражданской жизни помощь была оказана 2081 человеку.
It is not only Middle East governments that should be involved. Civil society and public opinion must also be included.
В процесс нужно вовлечь не только правительства стран Ближнего и Среднего Востока, но и их общественность.
Those who join the MAHB join the best of global civil society in the fight to avoid the end of civilization.
Те, кто присоединится к Альянсу, присоединятся к лучшей части глобального гражданского сообщества в борьбе за предотвращение конца цивилизации.
The influence has come through popular and consumer culture as well as private sector business, non-government organizations and civil society groups.
Влияние проникло через популярную и потребительскую культуру, а также через бизнес частного сектора, неправительственные организации и гражданские общественные группы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung