Beispiele für die Verwendung von "Closest" im Englischen mit Übersetzung "близкий"
Übersetzungen:
alle3673
тесный1756
близкий1709
тщательный60
ближний41
строгий18
плотный9
расположенный рядом7
почти равный4
тайный3
замкнутый2
скрытный1
неоспоримый1
andere Übersetzungen62
Because it just might be the one closest to you.
Потому что им может оказаться самый близкий тебе человек.
The closest thing I had to a brother was just killed.
Самый близкий человек, который был как брат был только что убит.
She was closest to Lindsay, knew about her stash of GHB.
Она была близка с Линдси, знала о ее заначке ГГБ.
But it's the closest they can get to a landing.
И это самое близкое к посадке, что они смогли сделать.
A pig is actually the closest in nature to human physiology.
Свиньи на самом деле близки по природе к физиологии человека.
Your father was the closest thing I ever had to a brother.
Твой отец, был мне самым близким человеком, как брат.
It came closest to midnight in 1962 during the Cuban Missile Crisis.
Ближе всего к полуночи она была в 1962 году во время Карибского кризиса.
Tony Blair is America's closest ally in their "war on terror."
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором".
The closest adjective used in the Rome Statute is "clearly excessive" force.
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение "явно избыточной" силы.
Lorelei Martins is the closest we've ever gotten to Red John.
Благодаря Лорелей Мартинс мы ближе, чем когда-либо подобрались к Красному Джону.
We've received a 911 call and we're the closest support unit.
Мы получили звонок от службы спасения, и мы ближе всех расположены.
The closest thing to a real warning came before the 1980-82 downturn.
Ближе всего к реальному предупреждению был инцидент до спада 1980-82 гг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung