Beispiele für die Verwendung von "Commenting" im Englischen mit Übersetzung "прокомментировать"

<>
Someone liking or commenting on one of your photos or videos Другой пользователь прокомментировал или отметил как понравившееся ваше фото или видео.
You can also send a post as a Direct message by commenting on it. Вы также можете отправить публикацию в виде личного сообщения, прокомментировав ее.
But this time, developing countries could not resist commenting on the hypocrisy of it all. Но на этот раз развивающиеся страны не смогли удержаться и не прокомментировать то, насколько всё это лицемерно.
He was commenting on Russians’ deep-seated political apathy – a trait that persists to this day. Этим он прокомментировал глубокую политическую апатию русского народа: черту, которая сохраняется по сей день.
"The Law will never be perfect, but its application should be just - this is what we are missing, in my opinion," states Kala, commenting on the current situation. "Закон никогда не будет идеальным, но применяться он должен правильно, чего, по моему мнению, у нас не хватает",- прокомментировал текущую ситуацию Кала.
Note: If someone interacts with a post used as an ad (by liking, commenting or sharing), the post appears in News Feed for friends of the person who took the action. Примечание: Если кто-то провзаимодействует с рекламной публикацией (оценит ее, прокомментирует или поделится), эта публикация появится в Ленте новостей пользователя, который совершил данное действие.
Would you like to comment? Хотите прокомментировать?
Police officials have not immediately commented. Представители полиции не сразу прокомментировали эту информацию.
Please let us have your comments. Просьба прокомментировать.
Commented on any video from a channel прокомментировали любое видео на канале;
Someone comments on one of your photos Когда другой пользователь прокомментировал одну из ваших фотографий.
Perry aides did not immediately return messages seeking comment. Помощники Перри не сразу ответили на сообщения с просьбой прокомментировать.
“Could you comment at all on the mechanism underlying that discovery?” «Не могли бы вы прокомментировать действие механизма, лежащего в основе этого открытия?»
"Monaco Sr. commented, ""At first I'm upset with my son." Монако-старший прокомментировал: «Вначале я рассердился на сына».
Officially, none of the parties has yet commented on this information. Официально ни одна из сторон эту информацию пока не прокомментировала.
Sir Arthur, any comments on Houdini's response To your seance? Сэр Артур, прокомментируете реакцию Гудини на ваш сеанс?
Presidential spokesman Dmitry Peskov declined to comment on the closed-door meeting. Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков прокомментировать встречу за закрытыми дверями отказался.
Any LinkedIn member can comment on, like, or share a company update. Любой участник LinkedIn может прокомментировать обновление компании, поделиться им или отметить, что оно ему нравится.
You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname. Ты ждешь, когда я прокомментирую твою новую кликуху.
Go to the Page post you want to like or comment on Перейдите к публикации Страницы, которой хотите поставить отметку «Нравится» или которую хотите прокомментировать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.