Beispiele für die Verwendung von "Commonly" im Englischen mit Übersetzung "чаще всего"
Malware spreads most commonly via email attachments.
Вредоносные программы чаще всего распространяются через вложения электронной почты.
The symbols are most commonly found on seals.
Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
Many-to-many relationships are the most commonly used table relationships.
Связи типа "многие-ко-многим" используются между таблицами чаще всего.
More commonly, they can be connected to standard laboratory equipment, such as external detectors.
Чаще всего они могут быть соединены со стандартным лабораторным оборудованием, таким как внешние датчики.
This issue most commonly impacts Excel and Word in Version 1706 (Build 8229.2045) or later.
Эта проблема чаще всего встречается в Excel и Word версии 1706 (сборка 8229.2045) или более поздних.
This is most commonly not an error, but the result of how you have your billing preferences set.
Чаще всего это не ошибка, а результат выбранных вами настроек счетов.
About one third had contact with mental-health professionals, who had diagnosed them, most commonly, with paranoid schizophrenia.
Примерно треть общались с профессиональными психиатрами, которые чаще всего ставили им диагноз «параноидная шизофрения».
The cancers most commonly causing death are breast (2,594 deaths), lung (2,382) and colorectal (2,153).
Чаще всего умирают от рака молочной железы (2594 случая смерти), рака легких (2382) и рака ободочной и прямой кишки (2153).
We determine what to block by using the most commonly reported words and phrases marked offensive by the community.
Слова, подлежащие блокировке, определяются на основе списка слов и фраз, которые чаще всего отмечались сообществом как оскорбительные.
Although any time period can be used to calculate them, daily and weekly pivot points are the most commonly used.
Хоть для их определения и подходит любой период времени, чаще всего используются дневные и недельные опорные точки.
The most commonly cited biological pest control system currently developed is the use of Bacillus thuringiensis to control plant pests.
Из ныне разработанных методик биологической дезинсекции чаще всего упоминается использование Bacillus thuringiensis для борьбы с вредителями растений.
It also recommends schools have epinephrine stocked - the EpiPen brand auto-injector being most commonly used - to respond to potentially fatal anaphylaxis.
Оно также рекомендует школам держать запасы адреналина - чаще всего для инъекций используется автоматический медицинский шприц EpiPen - для оказания помощи при потенциально смертельной анафилаксии.
According to the ILO study, children were most commonly used in carrying out patrols, performing sentry duty, preparing food and providing medical support.
Согласно результатам исследования МОТ, детей чаще всего использовали в патрульной и постовой службе, для приготовления пищи и оказания медико-санитарной помощи.
Process upgrading is triggered and often supported by the lead firms, most commonly in order to adopt ISO standards or good manufacturing practices.
Такой процесс улучшения инициируется и во многих случаях поддерживается ведущими компаниями, чаще всего в целях принятия стандартов ИСО или передовой производственной практики.
Indoor air pollution is particularly serious among low-income urban-dwellers, who commonly use fuelwood for cooking and heating in poorly ventilated housing.
Чаще всего случаи отравления угарным газом отмечаются среди малоимущих слоев городского населения, которые нередко пользуются дровами для приготовления пищи и отопления в плохо вентилируемых помещениях.
However, according to the data that are available, alcohol, tobacco and cannabis are the substances most commonly used by young people around the world.
Однако по тем данным, которые имеются, молодые люди во всем мире чаще всего употребляют такие вещества, как алкоголь, табак и каннабис.
For example, because few people apparently can think back further than World War II, examples from the 1930s and 1940s are the most commonly abused.
Например, потому что оказывается, что только несколько человек могут думать о том, что было до Второй Мировой Войны, то мы чаще всего злоупотребляем примерами из 1930-х и 1940-х годов.
Restraints are imposed on competition for various reasons, including, most commonly, to permit a firm to find a source of revenue to fund mandated non-commercial activities and services.
Конкуренция ограничивается в силу различных причин, чаще всего для того, чтобы позволить той или иной компании изыскать источник дохода для финансирования некоммерческой деятельности или услуг, которые ей поручены.
Several have committees that advise university trustees on environmental, social, and governance (ESG) issues in their portfolio, most commonly when proxy votes in support of ESG proposals are to be held.
Несколько имеют комитеты, которые консультируют университетских попечителей по вопросам экологии, социологии и управления (ESG) и проблемам их портфелей, чаще всего, когда должно быть проведено заочное голосование в поддержку предложений ESG.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung