Beispiele für die Verwendung von "Competitive" im Englischen mit Übersetzung "конкурентный"

<>
Competitive Offering with Low Spreads Конкурентные условия с узкими спредами
Competitive politics had come to Pakistan. Конкурентная политика добралась и до Пакистана.
"Thou shall not engage in competitive depreciations." "Не возымей желания заняться конкурентной девальвацией!".
Gain a competitive edge with Premium Career. Получите конкурентное преимущество с помощью подписки Premium Career.
Our competitive spreads keep your trading costs low. Наши конкурентные спреды позволяют сохранять торговые затраты на низком уровне.
Competitive Pricing – Live Streaming Prices From Multiple Banks Конкурентное ценообразование: использование текущих потоковых цен от различных банков
Some have even mooted suspicions of competitive devaluation. Иногда даже высказываются подозрения в проведении конкурентной девальвации.
In a competitive market, prices should equal marginal costs. В условиях конкурентного рынка, цены должны быть равны предельным издержкам.
In short, the US has hardly lost its competitive edge. Иными словам, США вряд ли потеряли свои конкурентные преимущества.
Where are the competitive pressures for innovative thinking in government? Где конкурентное давление, инициирующее творческое мышление в процессе управления?
Structural and competitive impediments to growth have been largely ignored. Структурные и конкурентные препятствия экономического роста в значительной степени игнорируются.
Yes, I want competitive taxes, but they must be paid. Да, я хочу конкурентные налоги, но они должны быть оплачены.
With the fast-food industry you know, it's very competitive. Как вы знаете индустрия фастфуда очень конкурентная.
That way, we can use competitive binding and find a match. Таким образом мы можем использовать конкурентное связывание и найти совпадение.
Similarly, the IMF will insist on the reintroduction of competitive tenders. Аналогично, МВФ будет настаивать на возвращении конкурентных тендеров.
Growing cross-border mobility has put Germany under severe competitive pressure. Из-за роста трансграничной мобильности Германия подвергается жёсткому конкурентному давлению.
Many executive teams are overconfident about their company’s competitive strength. Многие группы руководителей слишком уверены в конкурентных преимуществах своих компаний.
In request-for-proposals, competitive negotiations and request-for-quotations proceedings. процедуры запроса предложений, проведения конкурентных переговоров и запроса котировок.
Competitive pressure from such investment, like import competition, will improve productivity. Конкурентное давление, вызываемое такими инвестициями, - подобно импортной конкуренции, - улучшат производительность.
Germany has created a system of rules that entrenches its competitive advantage. Германия создала систему правил, которая закрепила её конкурентные преимущества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.