Beispiele für die Verwendung von "Concerning" im Englischen mit Übersetzung "касаться"

<>
Decree concerning open government (DOB). Декрет, касающийся открытого правительства (ДОП).
13/Note concerning the filament diameters. 13/Примечания, касающиеся диаметров нитей накала:
4/Notes concerning the filament diameter. 4/Примечания, касающиеся диаметра нити накала:
Recommendations concerning safety at tram stops Рекомендации, касающиеся безопасности на трамвайных остановках
Requirements concerning coloured lenses and filters 19 Предписания, касающиеся цветных рассеивателей и фильтров 19
General provisions concerning loading, unloading and handling Общие положения, касающиеся погрузки, выгрузки и обработки грузов
Provisions concerning lean meat and fat colour Положения, касающиеся цвета постного мяса и жира
Suggestion of definitions concerning gas pipeline transport. Предлагаемые определения, касающиеся транспортировки газа по трубопроводам.
Document concerning general voluntary trust fund of IRENE Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку ИРЕНЕ
Concerning this matter... I really don’t know. Что касается этого дела... Я действительно не знаю.
Expressing opinion on draft legislation concerning human rights. формирование мнений по проектам законов, касающихся прав человека;
General requirements concerning control, display and monitoring equipment Общие требования, касающиеся устройств управления и
Chapter 6 Communications concerning the India-Pakistan question Глава 6 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса
Chapter 5 Communications concerning the India-Pakistan question Глава 5 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса
Chapter 8 Communications concerning the India-Pakistan question Глава 8 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса
Aspects concerning organization, design and functionalities were considered. Были обсуждены аспекты, касающиеся организации, моделей и функций.
Providing all pertinent information concerning the above-mentioned issues. представления всей необходимой информации, касающейся вышеупомянутых вопросов.
most uncertain of all are judgments concerning human behavior. и самые неопределенные суждения касаются человеческого проведения.
Annex 3- Communication concerning approval of a vehicle type Приложение 3- Сообщение, касающееся официального утверждения
The facts concerning his case must be independently verified. Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.