Beispiele für die Verwendung von "Confusing" im Englischen

<>
But, like any muddle, it is succeeding only in confusing Russians about themselves and their country. Но как и любая неразбериха, она только сбила россиян с толку в отношении самих себя и своей страны.
But the term is confusing. Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
It left a very confusing hickey. Засос получался весьма озадачивающий.
Sometimes your relentless cheeriness is confusing. Иногда твоя бесконечная весёлость необъяснима.
This turn of events is confusing. Этот поворот событий вызывает недоумение.
The world is so confusing right now. Все в мире так спуталось.
The current inflation picture is more confusing. Ситуация с инфляцией сейчас несколько менее ясная.
So many icky, confusing feelings I have inside. Я испытываю такие странные и противоречивые чувства.
These numbers can be confusing at first blush. На первый взгляд, эти цифры вводят в заблуждение.
After all, they are living in deeply confusing times. В конце концов, он живут в очень смутное время.
This will make it less confusing for the recipients. В этом случае у получателей возникнет меньше вопросов.
Don't include confusing or misleading experiences in Instant Articles. Моментальные статьи не должны сбивать людей с толку или вводить их в заблуждение.
However, for the majority of our members, the experience was confusing. Однако для большинства наших участников их существование создавало путаницу.
The two countries have a long history of confusing each other. Эти две страны имеют долгую историю совместных заблуждении.
First off, it's very confusing that you're not wearing tutus. Во-первых, было очень странно заметить, что вы не в пачках.
Entering the world of forex for the first time can be confusing. Если Вы имеете дело с рынком Forex впервые, это может создать определенные трудности.
If the markup looks confusing, click the line to show Simple Markup. Если исправление выглядит запутанно, щелкните строку, чтобы отобразилось представление исправлений.
Look at all these kids, with their metal shoes and their confusing hair. Посмотри на всех этих ребят, с этой металлической обувью и беспорядочными прическами.
If it wasn't helpful, let us know what was confusing or missing. В противном случае поделитесь своим мнением — что нужно добавить или сделать понятнее.
The term “necessary” may be considered as an undefined, confusing and ambiguous term. Слово «необходимой» может быть сочтено неопределенным, вводящим в заблуждение и двусмысленным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.