Beispiele für die Verwendung von "Connects" im Englischen
Übersetzungen:
alle3378
подключать2050
подключение598
соединять405
соединяться216
подсоединять64
andere Übersetzungen45
So oxytocin connects us to other people.
Так что окситоцин позволяет нам чувствовать связь с другими людьми.
The wireless headset connects to the next position.
Беспроводная гарнитура подключится к следующему положению.
The buzzer on the building connects through her phone.
Домофон в том здании проходит по телефонной линии.
Outlook 2007 adds and then connects to the new email account.
Outlook 2007 добавит новую учетную запись электронной почты и подключится к ней.
To add a line that connects to other objects, follow these steps.
Чтобы добавить линию, которая прикрепляется к другим объектам, выполните следующие действия:
We have oxytocin that connects us to others, makes us feel what they feel.
У нас есть окситоцин, который даёт нам возможность соотносить себя с другими, заставляет нас сочувствовать.
Trans-Caprivi corridor (connects with Lusaka, Zambia; Harare, Zimbabwe; Lubumbashi, Democratic Republic of the Congo);
коридор транс-Каприви (идущий до Лусаки, Замбия; Хараре, Зимбабве; Лубумбаши, Демократическая Республика Конго);
The Smart Page connects you to your social networks, news, weather, sports, entertainment, and more.
На интеллектуальную домашнюю страницу вы автоматически получаете обновления из социальных сетей, новости, погоду, спорт, развлечения и т. д.
Working in London as TV maker and writer, I quickly realized that comedy connects audiences.
Работая в Лондоне как создатель и сценарист ТВ-программ, я быстро понял, что комедийный жанр объединяет зрителей.
Can include social information about friends on Facebook, like when a friend connects with your Page.
Может включать социальную информацию о друзьях на Facebook, например, когда друг связывается с вашей Страницей.
The statue is the reference, and it connects the identity of Leonardo to those three faces.
Статуя является эталоном, и она устанавливает связь между личностью Леонардо и этими тремя лицами.
It's not only something that supports trees, but something that connects people and countries together.
Это не просто инструмент поддержания зелёных насаждений, но и инструмент связи народов и стран.
A SharePoint team site connects you and your team to the content, information, and apps you need.
Сайт группы SharePoint обеспечивает вам и вашей группе доступ к нужному контенту, информации и приложениям.
Which means this all connects to Paul Reeves' investigation of the lab where the virus came from.
Это значит, что все ниточки ведут к расследованию Пола Ривза, в лабораторию, откуда пришел этот вирус.
In the Description field, enter a description to help identify the type of data that this file connects to.
В поле Описание введите описание, которое поможет определить тип данных, к которым можно подключиться с помощью данного файла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung