Beispiele für die Verwendung von "Contract value" im Englischen

<>
The contract value for this progress billing rule is 80,000. Сумма контракта для этого правила выставления счетов по ходу работ составляет 80 000.
With respect to TPL's claim for the work it performed under the contract, TPL calculated its claim by multiplying the contract value of the detailed engineering and procurement services by the percentage of work it claimed it had completed as at 30 July 1990. Что касается претензии ТПЛ в связи с проделанными договорными работами, то компания рассчитала сумму своей претензии, умножив договорную стоимость конкретных инженерных и снабженческих услуг на процент работ, которые, как она утверждает, были завершены по состоянию на 30 июля 1990 года.
The costs (amounts entered on the cost lines) are compared with the contract value. Затраты (суммы, введенные в строках затрат) сравниваются с суммой контракта.
In the Contract amendment field, enter the amount to add to or deduct from the original contract value. В поле Поправка к контракту введите сумму, которую требуется добавить или вычесть из исходной суммы контракта.
For Fixed-price projects, the consumption cost is compared to the contract value to estimate the expected profit. Для проектов с фиксированной ценой затраты на потребление сравниваются с суммой контракта, чтобы контролировать ожидаемую прибыль.
On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the total value of the contract. На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта укажите общую сумму контракта.
In the Billing rule line details section, in the Contract value field, enter the total value of the contract. В разделе Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта введите общую стоимость контракта.
If the total estimated costs on a fixed-price project exceed the contract value, the loss is taken immediately. Если итоговая оценочная стоимость по проекту с фиксированной ценой превышает сумму контракта, убыток учитывается сразу.
On a fixed-price project, a foreseeable loss is detected when the total estimated cost exceeds the total contract value. Для проекта с фиксированной ценой ожидаемые убытки можно обнаружить, когда итоговая оценочная стоимость превышает итоговую сумму контракта.
Use an on-account invoice to bill a customer for some or all of the contract value of a project. Используйте промежуточную накладную для выставления клиенту счета по некоторым или всем суммам контракта проекта.
Revenue is accrued based on the completion percentage and the contract value to match cost and revenue during the project. Доход начисляется на основе процента завершения и суммы контракта так, чтобы затраты и доход в ходе проекта совпадали.
When you use the following principles, the estimate is posted and the amount that exceeds the contract value is posted accordingly: Когда используются перечисленные ниже принципы, оценка разносится и, соответственно, разносится сумма, которая превышает сумму контракта.
Enter a value in the Contract amendment field only when there is an increase or decrease in the original contract value. Значение в поле Поправка к контракту вводится, только если предполагается увеличение или уменьшение исходной суммы контракта.
If the total estimated costs on the project exceed the contract value, the amounts accrued as either sales value or profit is reduced. Если итоговая оценка затрат по проекту превысит сумму контракта, суммы, начисленные как сумма реализации или прибыль, уменьшаются.
On the Billing rule line details FastTab, in the Contract value field, enter the amount of the project contract that the billing rule applies to. На экспресс-вкладке Сведения строки правила выставления счетов в поле Сумма контракта введите сумму контракта по проекту, к которой применяется правило выставления счетов.
When the estimate is posted, the amount that exceeds the contract value is posted as an expense transaction on the WIP-accrued-loss or credit account. При разноске оценки сумма, которая превышает сумму контракта, разносится как проводка расходов на счет "НЗП-начисленный убыток" (кредит) или счет "Начисленный убыток" (дебет).
If you assign multiple funding sources to a project, you can control the portion of the contract value that each source is responsible for by assigning an allocation percentage to each funding source. Если проекту назначается несколько источников финансирования, для осуществления контроля над частью суммы контракта, за которую отвечает каждый источник финансирования, можно назначить процент распределения каждому источнику финансирования.
If total costs exceed the contract value on an estimate project, the surplus expenses appear with a negative value in the Accrued loss field of the Profit and loss tab in the Estimate form. Если итоговая стоимость по проекту НЗП превысит сумму контракта, избыточные расходы будут показаны как отрицательное значение в поле Начисленный убыток на вкладке Прибыли/Убытки формы Оценка.
If the total estimated costs exceed either the contract value for a Fixed-price project or the maximum capitalization limit for an Investment project, and you want losses to be recognized immediately, select the Foreseeable losses check box. Если итоговая оценка затрат превышает сумму контракта для проектов Фиксированная цена или предел максимальной капитализации для инвестиционного проекта, и вы хотите учесть убытки сразу, установите флажок Ожидаемые убытки.
However, if you are managing projects that have fixed prices and smaller contract values that will be fully invoiced within a single fiscal period, a Time and material project type might be suitable. Однако при управлении проектами с фиксированными ценами и небольшими суммами контракта с выставлением всех счетов в течение одного финансового периода может оказаться приемлемым тип проекта "Время и расходы".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.