Beispiele für die Verwendung von "Contractions" im Englischen
They found that their EPU index foreshadows economic contractions in the 12 countries, and that for the two countries with long-term indices, the EPU values were high during the Great Depression.
Авторы обнаружили, что во всех 12 странах высокие значения индекса EPU предвещают экономический спад. В двух странах, где доступны данные индекса за более длительный срок, у него были высокие значения во время Великой депрессии.
That suggests repeatedly contractions of the triceps tendon.
Это позволяет предположить, частое сжатие трёхглавого сухожилия.
Watch for painful contractions, more than five an hour.
Следите, не будет ли болезненных схваток, больше пяти за час.
Wall Street is now facing one of the worst contractions in history.
Уолл-стрит стоит перед лицом одного из наихудших кризисов в истории.
At 14 minutes, I had these awful contractions, like this urge to breathe.
После 14 минут у меня появились ужасные схватки, свидетельствующие о потребности вдоха.
The contractions were pretty bad, But it's much better now with the epidural.
Схватки были довольно сильными, но после эпидуральной анестезии стало лучше.
I crawled on the top bunk and played my steo really loud to cover the contractions.
Я заползла на верхнюю койку и громко врубила музыку, чтобы не слышны были схватки.
One night, when Susan was seven months pregnant, she started to experience contractions and was rushed to the emergency room.
Однажды, когда Сюзан была на седьмом месяце беременности, у нее внезапно начались схватки. Её быстро привезли в отделение скорой помощи.
She won't let me examine her but her contractions are 40 seconds apart and she is refusing to push.
Она не дает мне осмотреть ее, но у нее схватки каждые 40 секунд и она не хочет тужиться.
If you think getting rid of contractions in all your sentences makes your argument any more legitimate, you are wrong.
Если ты думаешь, что избавление от ограничений в речи сделают наш спор более обоснованным, то ты ошибаешься.
Investors who agree with me on this particular point must be prepared for occasional sharp contractions in the market value of these temporarily overvalued stocks.
Инвесторы, которые согласны с этим положением, должны быть готовы к тому, что переоцененные акции могут время от времени терять в рыночной стоимости.
While earnings and sales growth has risen 5.37% and 2.04% respectively, some sectors have seen sharp contractions in both earnings and sales for Q4 2014.
Хотя рост прибыли и продаж увеличился на 5.37% и 2.04% соответственно, в некоторых секторах наблюдался резкий спад, как роста прибыли, так и продаж в 4-м квартале 2014.
Note the wall color, the darker, purplish hue, as we arrive at the orgasmic phase, when the entire vaginal barrel undergoes contractions during orgasm, similar to an accelerated labor.
Обратите внимание на цвет стенок, более темные, с багряным оттенком, когда мы подходим к фазе оргазма, по всему вагинальному каналу во время оргазма проходят схватки, как при ускоренных родах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung