Beispiele für die Verwendung von "Convince" im Englischen
Disorientation will help convince her it was a dream.
Дезориентация будет лишним подтверждением, что все было во сне.
I had to convince Chaligny not to file a complaint.
Пришлось просить Шалиньи, чтобы он не писал заявление.
Since he loves Germany, I 'II convince him to go back.
Раз он так любит Германию, я уговорю его туда вернуться.
Convince her we should move back to our apartment in Holon.
Скажи ей, что мы собираемся вернуться в Холон.
Nor is it clear that the US will convince Europe to follow suit.
Неясно также, сможет ли США уговорить Европу последовать этому примеру.
Our competitive prices will hopefully convince you to place your order with us.
Надеемся, что наши выгодные цены дадут Вам повод сделать у нас заказ.
What did she have to do to convince you to sit down with her?
И что она такое делала, что ты составлял ей компанию?
We are pleased to answer your questions and hope that our efficiency will convince you.
Мы готовы ответить на Ваши вопросы и надеемся, что Вы убедитесь в нашей работоспособности.
I'm won't convince her to sleep with your men, your animals, your children.
Я не стану её уговаривать, чтобы она спала с вашими мужьями, детьми и скотиной.
This will not convince diehards in the new administration, but it may sustain more moderate forces.
Всё это не поможет переубедить твердолобых сотрудников новой администрации, но это поможет укрепить более умеренные силы.
So really, any of these angles should have been enough to convince me to go vegetarian.
Так что, любой из этих аспектов мог сделать из меня вегетарианца.
Whatever this plot is, it appears bad enough to convince two SVR lifers to try and defect.
В чём бы не состоял их план, но двое агентов СВР пытались из-за этого переметнуться.
Using video and music, skeptic Michael Shermer shows how we convince ourselves to believe - and overlook the facts.
Используя видео и музыку, скептик Майкл Шермер показывает, как люди верят несмотря на факты.
So if you want me to be in with 150 million, come up with something to convince me.
Если вы хотите, чтобы я согласилась на 150 млн., вы должны придумать что-нибудь поубедительнее, господа мои.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung