Beispiele für die Verwendung von "Coon Rapids" im Englischen
So you all gonna take a stash house in coon country, huh, 4 guys?
Так вы все собираетесь брать притон в черномазом районе, вчетвером?
The case might be much easier to make if ISIL were to do a Paris - like operation in Cedar Rapids or Biloxi.
И обосновать эту необходимость было бы гораздо проще, если бы ИГИЛ готовило теракты, подобные парижским, к примеру, в Сидер-Рапидс или Байлокси.
As people looked on and cheered for the Coon, he clawed and punched the villain's stupid, fat face.
Пока люди смотрели и болели за Енота, он царапал и бил по тупому жирному злодейскому лицу.
In the dry season, he built a high wire across the rapids out of old cable and bits of rope.
В сухой сезон он протянул высоко над потоком канатную дорогу из старых жгутов и кусков верёвки.
I returned to Canada and during my research on marine life, I was swept away in the rapids and I fell into a coma.
Я вернулся в Канаду и во время исследований подводного мира со мной произошёл несчастный случай, и я впал в кому.
So there's a big super hero out there and he's not part of Coon and friends.
Это большой супергерой и он не является частью "Енота и друзей".
Meanwhile, we drift downstream seemingly oblivious to the looming peril of the rapids ahead.
А тем временем, мы дрейфуем вниз по течению, по-видимому, не замечая опасных порогов впереди.
Do you think I want that dusky coon roaming these halls?
Ты думаешь, я хочу, чтобы этот черномазый ходил по этим залам?
In Saskatchewan, there are new victim services for the communities of Stony Rapids and Black Lake (Athabasca Victims Services) and the Sandy Bay Royal Canadian Mounted Police (RCMP) detachment area, which began in October 2007.
В Саскачеване существуют новые виды услуг для пострадавших от преступлений в общинах Стоуни Рэпидс и Блэк Лейк (служба помощи пострадавшим Атабаски) и на территории, находящейся в ведении подразделения Королевской канадской конной полиции Сэнди Бэй, которые начали предоставляться с октября 2007 года.
Mysterion, if Cartman's gone, why are we still calling ourselves Coon and friends?
Мистерион, если Картман ушёл, почему мы до сих пор зовём себя "Енот и Друзья"?
They call themselves Coon and friends, and they've been baking and selling lemon bars to help aid those affected in the Gulf crisis.
Они называют себя "Енот и Друзья", выпекают и продают лимонные печеньки, чтобы помочь пострадавшим из-за проблем в Заливе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung