Beispiele für die Verwendung von "Cork Courthouse" im Englischen
You can sail a raft in the breeze, but if there's a storm, - it'll bob up and down like a piece of cork.
На плоту можно плавать при лёгком ветерке, но если случится шторм - его будет мотать вверх и вниз, как пробку от бутылки.
When it didn't, either the official representatives left in protest at our presence, or we left hurriedly, or we all pretended not to notice each other, or - albeit on rare occasions - we started to converse with each other, which frequently were the only moments of dialogue between the regime and the opposition (not counting our courthouse encounters).
Когда это не получалось, либо официальные представители покидали прием в качестве протеста против нашего присутствия, либо мы поспешно уходили, или же мы притворялись, что не замечаем друг друга, или, хотя и очень редко, вступали в беседу, и часто это были единственные моменты диалога между режимом и оппозицией (не считая встреч в здании суда).
Dennis and Katherine Mahoney, emigrated from County Cork, Ireland, to Washington D C. In the summer of 1860, just in time for the Civil War.
Деннис и Кэтрин Махоуни иммигрировали из округа Корк в Ирландии в Вашингтон, округ Колумбия, летом 1860 г., как раз во время Гражданской войны.
Okay, then, by the power invested in me by the very bitter old Pakistani man who works down at the courthouse on Lafayette Street, I now pronounce you man and wife.
Хорошо, тогда силой, данной мне очень злым старым пакистанцем, который работает в небольшом суде на улице Лафайет, я объявляю вас мужем и женой.
I'm not about to go to the housing department, Mrs. Cork, but that's not canary moult.
Я не собираюсь идти в домоуправление, миссис Корк, но это не перья канарейки.
Eating together across from the courthouse when he's accusing you of conspiring against him?
Обедаете вместе прямо напротив здания суда, когда он обвиняет вас в сговоре против него?
Outside every county courthouse in the land is the lady blindfolded.
Справедливость бывает не только в стенах окружного суда.
So he pops the cork and takes this big swig in front of all of us.
Так что он выдергивает пробку и делает большой глоток на виду у всех нас.
Meanwhile, security has been tightened here at the courthouse in the wake of multiple death threats being made against Mr. Roberts.
Между тем, в здании суда усилены меры безопасности, в связи с многочисленными угрозами, адресованными мистеру Робертсу.
So I'll do the fire alarms and you search the courthouse.
Значит, я займусь сигнализацией, а ты обыщи здание суда.
So at the centre of it all, if you're lucky a piece of cork and a few pins.
И в его центре, если тебе повезет, кусок пробки и пара булавок.
At the time of the trial, her father, Ted, went to the courthouse and.
В день суда ее отец, Тэд, пришел к зданию суда и.
In your statement to the House, sir, I believe that you should say that witnesses heard the killer say that they were members of the IRA and that the killing was in retribution for actions of the Field Marshal in County Cork.
В вашем заявлении Палате, сэр, думаю, вам стоит сказать, что свидетели слышали, как убийцы говорили, что они члены ИРА и что убийство было расплатой за поступки фельдмаршала в графстве Корк.
Authorities report that it's the notorious Gecko brothers who robbed a bank in Abilene just after their breakout from a Kansas State courthouse.
"Власти сообщают что это" "Печально известные братья Гекко" "ограбившие банк в Абилине" сразу после их побега из здания суда в штате Канзас.
Interesting list of items stolen - Antique cork duck decoys from the storeroom.
Интересный список похищенных вещей - антикварные пробковые подсадные утки из хранилища.
All right, I want an armed perimeter guarding the courthouse.
Верно, я хочу вооруженную охрану вокруг здания суда.
You know, like fizz bubbles inside a bottle of Coke, when you shake it and it rises up and pushes against the cork.
Ну ты знаешь, как шипучие пузырьки внутри бутылки Колы, когда ты трясешь ее, и они поднимаются и толкают крышку.
That is Governor Florrick speaking from the Cook County Courthouse steps on an extraordinary night - of protests and outrage.
Губернатор Флоррик выступает у здания суда округа Кук этим памятным вечером протестов и произвола.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung