Beispiele für die Verwendung von "Corps" im Englischen
Aster Corps is one of the most powerful corporations in the world, and I believe they're involved in criminal activity.
"Астер Корпс" - одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность.
The same was true of the German officer corps.
То же самое можно сказать о немецком офицерском корпусе.
J. Joseph, a former Marine Corps pilot and aviation consultant.
Джозеф (J. Joseph), служивший летчиком в корпусе морской пехоты, а сейчас работающий авиационным консультантом.
You can join the tank corps, another waste of time.
Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени.
Moreover, we support the process of integrating minorities into the Corps.
Кроме того, мы поддерживаем процесс включения в этот Корпус представителей меньшинств.
The strength of the Kosovo Protection Corps is currently 3,101 active members.
Корпус защиты Косово в настоящее время насчитывает 3101 активного члена.
I was an army air corps liaison to the russkies during the war.
Во время войны я был в связном корпусе с русскими.
A day in the Marine Corps is like a day on the farm.
День Корпусе морской пехоты, как день на ферме.
I put in a request to be assigned to the Washington press corps.
Я подала запрос на перевод в вашингтонский журналистский корпус.
Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago.
Этот большой "кахуна" записал его в корпус полчаса назад.
I'm an officer in the U S Space Corps, not a schoolbus driver.
Я офицер космического корпуса США, а не водитель школьного автобуса.
The Government also invited the diplomatic corps to meet me in Nay Pyi Taw.
Правительство также пригласило на встречу со мной в Найпидо дипломатический корпус.
Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion.
Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне.
We have a large foreign population and one of the world's largest consular corps.
У нас большое иностранное население и один из крупнейших в мире консульских корпусов.
So, are you sure that the press corps is gonna be exciting enough for you?
Ну, Вы уверены, что журналистский корпус будеть достаточно захватывающим для вас?
Dropped out of law school the day after 9/11 and enlisted in the Corps.
Бросил юрфак через день после 11 сентября, и зачислился на службу в Корпусе.
In the US, the Michigan Cyber Civilian Corps has organized itself to respond to cyber-attacks.
В США Гражданский корпус кибербезопасности Мичигана самоорганизовался для реагирования на кибератаки.
Activation of the first two brigade headquarters of the Central Corps of ANA is expected shortly.
Ожидается, что в скором времени будут введены в действие два первых бригадных штаба центрального корпуса АНА.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung