Beispiele für die Verwendung von "Correspond" im Englischen mit Übersetzung "соответствовать"
Übersetzungen:
alle2003
соответствовать1913
вести переписку8
переписываться7
соотноситься4
andere Übersetzungen71
But this scenario does not correspond to reality.
Но этот сценарий не соответствует действительности.
Correspond to content consumption: look, view, browse, or discover
соответствовать использованию материалов, например, поиску, просмотру, навигации или получению информации;
But this convenient interpretation does not correspond to reality.
Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности.
They correspond to different data types in the database:
Они соответствуют различным типам данных в базе данных:
The queues correspond to external domains or Send connectors.
Очереди соответствуют внешним доменам или соединителям отправки.
The bright stars correspond to little daggers on the rete.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке,
The zones may correspond to inventory locations or operations resources.
Зоны могут соответствовать местоположению складов или операционным ресурсам.
The numbers correspond to the procedures later in this topic.
Номера соответствуют процедурам далее в этом разделе.
And the bubbles correspond to popularity as regards to Google hits.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
These numbers correspond to the four animations associated with the chart.
Эти номера соответствуют четырем эффектам анимации, связанным с диаграммой.
Select the check boxes that correspond to the combinations to activate.
Установите флажки, соответствующие комбинациям, которые требуется активировать.
The address must correspond with the address you supplied on your application.
Адрес должен соответствовать адресу в заявлении.
Life is good because it does not always correspond to our expectations!
Жизнь тем и хороша, что не всегда соответствует нашим ожиданиям!
The name must correspond with the name you supplied on your application.
Имя в документе должно соответствовать имени в заявлении.
Training should be continuous and should correspond to their functions and responsibilities.
Обучение должно быть постоянным и должно соответствовать выполняемым ими функциям и обязанностям.
The numbers in the diagram correspond to the sections later in the topic.
Номера на схеме соответствуют разделам далее в этой теме.
The numbers correspond to the tasks that are described later in this topic.
Номера соответствуют задачам, описанным далее в этом разделе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung