Beispiele für die Verwendung von "Custody" im Englischen
Amani detailed the torture she was subjected to while in custody.
Амани рассказала о тех пытках, которым ее подвергли в заключении.
Regulation 20 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications
Правило 20 Получение, подтверждение и хранение заявок
Ms Higgs will remain in custody until her trial is complete.
Мисс Хиггс будет находится в заключении до окончания судебного процесса.
Regulation 22 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications
Правило 22 Получение, подтверждение и хранение заявок
Your client is suspected in murder and will remain in custody.
Ваш подзащитный пока останется в камере предварительного заключения.
And they swept it all up and put it into custody at police headquarters.
они всё смели и сдали на хранение в полицейский участок.
Nothing prevents that - except for the fact that he is physically in custody."'
Ничто этому не мешает, за исключением того, что он физически находится в заключении".
Renesource Capital offers high quality custody, clearing and settlement services across multiple asset classes.
Renesource Capital предлагает услуги хранения и учета финансовых инструментов, а также проведения расчетов по сделкам с финансовыми инструментами.
He died while in the custody of the security forces on 4 August 1998.
Он скончался 4 августа 1998 года в камере предварительного заключения сил безопасности.
This review contributed significantly to improving the custody and control of non-expendable equipment during the biennium under review.
Этот обзор в значительной мере способствовал улучшению ответственного хранения и контроля за имуществом длительного пользования в рассматриваемый двухгодичный период.
Religious precepts influence issues like marriage, divorce, custody of children, inheritance of property etc.
Религиозные нормы оказывают влияние на такие вопросы, как заключение и расторжение брака, надзор за детьми, наследование собственности и т.д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung