Beispiele für die Verwendung von "DATA" im Englischen mit Übersetzung "характеристики"

<>
Digital instrumentation data recorders having any of the following characteristics: накопители для цифровой аппаратуры, имеющие любую из следующих характеристик:
Annex 5- Appendix 2- Dimensions and technical data of firebricks Приложение 5- Добавление 2- Размеры и технические характеристики огнеупорных кирпичей ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
It has reduced dimensional, electrical and photometric characteristics as specified on the relevant data sheet. Он имеет меньшие габаритные, электрические и фотометрические характеристики, указанные в соответствующей спецификации.
Technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles equipped with positive-ignition engines Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием
The technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles are specified in Annex 2. Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, приводятся в приложении 2.
The filament lamp holder shall conform to the characteristics given on data sheet 7005-39-1 of IEC Publication 61-2, third edition, 1969. Патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, указанным в спецификации 7005-39-1 публикации 61-2 МЭК, третье издание, 1969 год.
By combining these inputs with analyses of the usual financial data, it only took about three months to narrow the choices down to one of three companies. Полученное знание общих характеристик отрасли я соединил с финансовой информацией, после чего мне потребовалось лишь три месяца на то, чтобы сузить поиск выбором одной из трех отобранных компаний.
" 1.5. The trolley deceleration or acceleration is measured with data channels of frequency class (CFC) 60 corresponding to the characteristics of International Standard ISO 6487 (2002). " 1.5 Замедление или ускорение тележки определяется с помощью системы измерения частотных характеристик (КЧХ) по классу 60, соответствующей характеристикам международного стандарта ISO 6487 (2002).
If you hover over the chart and do not move the mouse during one second, the chart will display the pop-up window with the nearest bar’s price data: Если навести на График мышь и не двигать ее в течение одной секунды, на графике появляется всплывающее окно, с ценовыми характеристиками ближайшего бара:
When you create a new field to use as a primary key, set the field's data type to AutoNumber to help make sure that it meets the three characteristics in the preceding list. При создании поля для использования в качестве первичного ключа выберите для него тип "Счетчик" — это обеспечит соответствие трем характеристикам, указанным выше.
Despite the regulated speed, the driver can adapt the way he drives in the same form as for other technical data inherent in the vehicle, e.g. deceleration or acceleration, maximum speed or range of illumination. Несмотря на установленный предел максимальной скорости, водитель может скорректировать свое поведение таким же образом, как и в случае других технических характеристик транспортного средства, например скорости разгона или торможения, максимальной скорости движения или интенсивности освещения.
LFS also collects detailed data on other key employment characteristics, such as industry, occupation, and duration of the job, wage/salary earned and number of hours worked, and for this reason is the reference source for official employment estimates. ОРС также позволяет собирать подробную информацию по другим важнейшим характеристикам занятости, таким как отрасль промышленности, профессия и продолжительность работы, полученная заработная плата/оклад и количество отработанных часов, и, таким образом, является базисным источником официальных оценок занятости.
In addition, the courts disregarded a ruling of the Supreme Court, according to which in death penalty cases, courts must take into account all circumstances of the crime, as well as extensive data on the personality of both accused and victims. Кроме того, суды оставили без внимания постановление Верховного суда, согласно которому при рассмотрении дел, влекущих за собой смертную казнь, должны учитываться все обстоятельства преступления, а также полные личностные характеристики как обвиняемых, так и жертв.
The recently adopted Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) has the ultimate goal of ensuring that information on chemical hazards- such as labels and safety data sheets- is made available to workers and consumers in a harmonized and understandable format in countries around the world. Недавно принятая Глобально согласованная система классификации и маркировки химических веществ (СГС) предусматривает конечную цель, а именно, чтобы информация о химических опасностях- такая как этикетки/наклейки и перечень технических характеристик- была доступна работникам и потребителям в согласованном и понятном формате в странах по всему миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.