Exemples d'utilisation de "DATE" en anglais

<>
Change to a later date. Выберите более позднюю дату.
Delivery due date notification workflow Workflow-процесс уведомления о сроке выполнения поставки
You went on a date. Вы были на свидании.
Did you put your date stamp on that document? Вы датировали этот документ своей печатью?
How long did you date? Как долго ты встречался с этой девушкой?
The foundations of Spain’s current labor laws date to 1938, when the civil war was tearing the country apart. Основы испанского трудового законодательства, действующего до настоящего времени, были заложены в 1938 году, когда страну разрывала на части гражданская война.
Says homecoming date, September 7. 7 сентября - вечер встречи выпускников.
Now, we have certain artefacts here which we date from 1950 to 2000. Теперь, а нас есть несколько артефактов, датированных между 1950 и 2000.
The foreboding sheen of an extra-large date. Зловещий блеск огромного финика.
Restocking destroyed date palm plantations. восстановление уничтоженных плантаций финиковых пальм.
Son, should we go on a date? Сынок, когда мы встретимся?
Sure, I'd like to go on a date. Конечно, я хотел бы на свиданку.
The Cayman Islands Government intends to hold a referendum on the new Constitution on the date of its general election, scheduled to take place on 20 May 2009. Правительство Каймановых островов собирается провести референдум по новой конституции, приурочив его ко всеобщим выборам, которые запланированы на 20 мая 2009 года.
End date: 12/31/2011 Дата завершения: 12/31/2011
Process batches for due date events Обработка пакетов для событий срока выполнения
You set up a date? Ты назначил свидание?
These pieces date back from the '40s to the late '50s. Эти работы датируют с 40ых до конца 50ых годов.
I do not date children. Я не встречаюсь с малолетками.
From the date the system was put into place in 1974 until now, no seizures of opium derived from Turkish poppies have been reported either in the country or abroad. С момента введения этой системы в действие в 1974 году и до настоящего времени ни внутри страны, ни за рубежом не было случаев изъятия опия, полученного из турецкого мака.
Or move the date to tomorrow. Или перенеси встречу на завтра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !