Beispiele für die Verwendung von "DECIDE" im Englischen
Übersetzungen:
alle8594
решать5441
постановлять2292
определяться206
выбирать146
решиться36
решаться31
вздуматься4
вершить3
надумывать1
постановляться1
andere Übersetzungen433
The panel shall decide on an appeal against a ruling imposing a fine or imprisonment.
Коллегия принимает решение по апелляции в отношении постановления, устанавливающего меру наказания в виде штрафа или тюремного заключения.
Governments could decide to act this way again, especially if national debts grow bigger.
Правительство может решиться на такие действия еще раз, особенно если государственный долг будет продолжать расти.
Few people decide to commit terrorist outrages.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
In each case, we see obsessive people arrogating to themselves the right to decide others' fate, and using modern technology for their harmful purposes.
В каждом из случаев мы видим людей с навязчивыми идеями, присваивающих себе право вершить судьбы других людей, используя современные технологии в своих преступных целях.
The Finnish Government, however, had stipulated that mothers and fathers should decide on the sharing of the six-month entitlement.
Правительство Финляндии, однако, постановило, что мать и отец должны решать между собой, как воспользоваться этим правом на шестимесячный отпуск.
If they decide to trigger an explosion, there won't be anywhere to hide.
Если они решатся на взрыв, спрятаться будет негде.
Sometimes our kids get cabin fever and decide to go exploring.
Иногда наши дети устают от замкнутого пространства и решаются на путешествия.
Therefore, at the time of the hearing, the court has to decide only the criminal offence, not claims and damages.
Таким образом, на момент начала слушаний суд выносит постановление только по уголовному правонарушению, а не по иску о возмещении ущерба.
Deadlines are coming up, so if you decide to apply and want some help.
Скоро закончится приём документов, так что если решишься, и понадобится помощь.
The issue at stake in the referendum is not inconsequential, but it should not decide the fate of Europe.
Проблема, вынесенная на референдум, не является несущественной, но не предполагалось, что на нём будет решаться судьба Европы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung